"estemos juntos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نكون معاً
        
    • نكون سوية
        
    • نبقى معاً
        
    • نكون سويا
        
    • نكون مع بعضنا
        
    • نجتمع معاً
        
    • نكون معًا
        
    • كنا معا
        
    • أننا معاً
        
    • نكون سوياً
        
    • نكون سويةً
        
    • نكون مع بعض
        
    • في التواجد معك
        
    • بكوننا معاً
        
    • نبقى مع بعض
        
    Hasta hoy no me había dado cuenta de que para que estemos juntos, tienes que renunciar a todo. Open Subtitles لم أستوعب الأمر حتى اليوم أنه لأجل أن نكون معاً, فإن عليكِ التضحية بكل شيء
    Es un fin de semana largo, lo importante es que estemos juntos. Open Subtitles إنها العطلة و المهم هو أن نكون معاً صحيح؟
    Sólo quiero el Nexo para que vuelvas al mal y estemos juntos. Open Subtitles أنا فقط أريد النيكزس لكي تعود شريراً و نستطيع أن نكون معاً
    Sé que no quieres que estemos juntos pero eso es lo más ridículo que oí en mi vida. Open Subtitles أعرف بأنكِ لا تريدينا أن نكون سوية لكن هذا أضعف شيء سمعته
    Quiero que estemos juntos. Pero debo asegurarme de que puedes echar nuevas raíces. Open Subtitles أريد أن نبقى معاً و لكن أريد أن أتأكد من أنك ستصبحين طيبة
    Lo de hoy fue un ejemplo de por qué no es una buena idea que estemos juntos y trabajemos juntos. Open Subtitles اليوم فقط كان مثالاً ...لماذا ليست فكرة جيدة لنا أن نكون معاً ونعمل معاً، ذلك معقد جداً
    Quiero estar contigo, quiero que estemos juntos otra vez. Open Subtitles أريد أن أكون معكِ أريد أن نكون معاً مجدداً
    Sigue más tarde, cuando estemos juntos. Open Subtitles حسناً،افعلذلكلاحقاً... . عندما نكون معاً
    Quiero ir al hospital ahora mismo y decirle a tu abuela que me amas y que quieres que estemos juntos. Open Subtitles أريدك أن تذهب للمشفى ... الآن و تخبر جدتك بأنك تحبني , و تريدنا أن نكون معاً
    Has hecho que esto pasase porque estás obsesionada con que todos estemos juntos el año que viene Open Subtitles أنت جعلت هذا يحدث لأنك مهووسة بأن نكون معاً في العام المقبل.
    Llámame cuando estemos juntos, llámame ahora mismo llámame ahora mismo. Open Subtitles اتصل بي عندما نكون معاً , اتصل الآن اتصل الآن
    Lo que yo no entiendo es que todo lo que tú siempre has querido es que estemos juntos, y ahora estoy básicamente aquí parado, suplicándote y, de repente, no estás interesada. Open Subtitles الذي لا أفهمه هو أن كل ما أردتيه أن نكون معاً و الآن أن واقفٌ هنا عملياً أتوسلُ أليكِ
    Sólo quiero que estemos juntos y que tengamos una casa juntos. Open Subtitles أريد فقط أن نكون معاً و أريد أن يكون لنا منزل معاً
    Cuando estemos juntos, no buscará a nadie más. Open Subtitles أنا متأكدة بأن عندما نكون سوية هو لن يذهب إلى أيّ مكان آخر
    Puede que no estemos juntos de la misma forma en la que estoy con Jessie, pero podemos ser amigos. Open Subtitles نحن قد لا نكون سوية بتلك الطريقة مع جيسي ومعي لكن نستطيع أن نكون أصدقاء
    Bien, entiendo que es complicado y que la gente involucrada es muy poderosa, pero... quiero que estemos juntos. Open Subtitles نعم،أفهم ذلك الأمر مُعقد والأشخاص المتورطون فى هذا الامر أقوياء للغايه، ولكن.. أريد ان نبقى معاً.
    A decir verdad... quiero que estemos juntos... Open Subtitles في الحقيقة، أنا اردت ان نكون سويا
    - Solo quise decir que no puedo esperar a que estemos juntos, casados. Open Subtitles -قصدت فقط بأنني لا أستطيع الإنتظار حتى نكون مع بعضنا, ونتزوج
    Si piensas que engañándome para arreglarlo con mi padre va a permitir que estemos juntos, estás equivocadas. Open Subtitles اذا كنتِ تعتقدي ان خداعك لي للمصالحة مع ابي سوف يجعلنا نجتمع معاً ، فانتِ مخطئة يجب ان انتصر عليه
    Así que tienes que esperar hasta que estemos juntos para iniciar informales encuentros en habitaciones de hoteles de lujo. Open Subtitles إذًا، أنتِ تنتظرين حتى نكون معًا لتبدأين مضاجعة الرجال في غرف فنادق فاخرة.
    Que estemos juntos y nos estemos separando, digo, eso no importa. Open Subtitles كنا معا ثم تفرقنا بكل هذه السهولة
    Soy un hombre afortunado al tenerte en mi vida, y quiero asegurarme de que estemos juntos para siempre. Open Subtitles إنني لرجل محظوظ لأحظى بكِ في حياتي وأريد أن أحرص على أننا معاً إلى الأبد
    Mira, yo quiero que estemos juntos pero también quiero sentirme bien al respecto. Open Subtitles اسمعي، إنني أريد أن نكون سوياً أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر شعوراً جيداً حيال ذلك
    No me importa lo que digan, quiero que estemos juntos. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الناس, أريدُ فقط أن نكون سويةً
    Cuando Hannah y yo estemos juntos, te invitaremos a comer sushi. Open Subtitles عندما هانا وانا نكون مع بعض سادعوك على بعض السوشي
    Y no estaré feliz hasta que no estemos juntos. Open Subtitles وأنا أريد أن أكون سعيدة بكوننا معاً
    Soy un hombre cambiado, y haré lo que sea para que estemos juntos. Open Subtitles لقد تغيرت, و سأقوم بكل ما بوسعي فعله لكي نبقى مع بعض, مهما كلف الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more