El brazo izquierdo, hombros, esternón y partes de la caja torácica están intactos. | Open Subtitles | الذراع اليسار، الرئس، الأكتاف، عظم قصّ وأجزاء من القفصِ الضلعَي سليمة. |
Hueso púbico, manos y rodillas pero no el esternón ni las espinillas. | Open Subtitles | سيتأثر العظم العاني، اليديّن والرُكب، وليس عظم القص و السيقان |
Otra, bajo el esternón, perforó la aorta. | Open Subtitles | الأخرى كانت تحت عظم الصدر وتم ثقب الشريان الأبهر |
Y éste parece que tiene una herida de entrada doble en el esternón. | Open Subtitles | هذا الرجل على مايبدو حصل على جرح مزدوج في عظمة القص |
También, hematomas en el esternón... y daños leves en la caja torácica... consistentes con la con la RCP. | Open Subtitles | و أيضًا كدمات على عظمة الصدر وضرر بسيط للقفص الصدري والتي نتجت عن التنفس الصناعي |
Las costillas de la víctima estaban fracturadas a ambos lados del esternón. | Open Subtitles | القفص الصدري للضحية كانَ مشقوقاً من كلا الجانبين للعظم الخلفي |
Herida de entrada con forma de estrella sobre el esternón. | Open Subtitles | جروح داخليّة على شكل نجمة على عظم الصدر. |
Doctor, si le levanta la camisa, verá una herida de cuchillo dos centímetros debajo del esternón que penetra hacia arriba, y corta la aorta. | Open Subtitles | طبيب، إذا رفعت قميص الضحية، أعتقد أنك ستجد جرحاً من طعنة، أسفل عظم القص بانش واحد، نافذاً إلى الأعلى، باتراً الوتين. |
Al principio, creí que la fractura del esternón de Charlie fue causada por un golpe porque sólo seguía una línea. | Open Subtitles | في البداية ظننت أن الكسر في عظم صدر تشارلي سببه أداة ثقيلة غير حادة لأنها تمشي على خط صدعي واحد |
Presión prolongada puede hacer que el esternón se parta en medio y las costillas se fracturen. | Open Subtitles | الضغط المطوَل أدى إلى انفصال عظم الصدر إلى نصفين و أدى إلى كسر الأضلاع |
Charlie era pequeño y débil. Su esternón no resistió. Crees que abusó de otros niños? | Open Subtitles | كان تشارلي صغيراً و ضعيف, عظم صدره انهار بالكامل هل تعتقد بانه قد أساء إلى أطفال أخرين؟ |
Por lo que se observa en el hueso del esternón, diría que es un pre-adolescente... | Open Subtitles | و من شكل عظم الصدر و الجمجمة يمكنني القول بأنه في منتصف سن المراهقة |
Este orificio del esternón no es de una herida de bala. | Open Subtitles | هذه الفجوة في عظم الصدر إنها ليست جرحاً لعيار ناري بالتأكيد |
! No, tienes que ir a través del esternón. El esternón. | Open Subtitles | لا يجب أن تمرره في عظم الصدر في عظم الصدر |
Desliza tu mano al esternón sondea los nódulos. | Open Subtitles | حرّكي يدكِ إلى عظم القصّ .. تحققي من العقد |
Cabeza, esternón, costillas. ¿Entendido? | Open Subtitles | يمكنك ضرب الرأس، عظمة القص منطقة الكلية والأضلاع، حفظتها؟ |
Levanten el esternón. Levanten los brazos. Volteen la cabeza hacia atrás. | Open Subtitles | إرفعى عظمة الرسغ، ارفعى الذراع، خلال الفخذ. |
Uno de ustedes trabajó en él tan fuerte que quebraron su esternón. | Open Subtitles | واحد منكم ضغط عليه بشدة حتى انه كسر عظمة القص خاصته |
Me rompieron los dos hombros, el esternón... cuatro costillas, y me perforaron un pulmón. | Open Subtitles | ،كُسر كلا الكتفين وعظم القصّ وأربعة أضلاع |
Bien, hay fracturas perimortem en la costillas octava y novena y en el esternón. | Open Subtitles | هناك كسور حدثت قبل زمن الوفاة على الضلعين الثامن والتاسع وعظم القص. |
La cavidad pectoral del primer cuerpo que encontramos muestra un gran traumatismo en el cuerpo del esternón y... en la cuarta, quinta y sexta costilla externa. | Open Subtitles | تجويف الصدر للجثة الأولى التي وجدناها تُظهر جرح هائل بعظمة القص و الأضلاع القصية الرابعة و الخامسة و السادسة |
La tuve dos años para sostener el esternón, así el corazón y los pulmones no se aplastaban. | Open Subtitles | بقى لمدة سنتين حتى يدعم عظام القفص الصدرى لكى لا ينسحق القلب والرئتان |
Trauma por instrumento afilado en la apófisis xifoides del esternón. | Open Subtitles | جرح آلة حادة على النتوء السيفي لعظم القصّ |