"estimaciones del producto nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديرات الناتج القومي
        
    • تقديرات الدخل القومي
        
    Conviene en que la escala futura debe basarse en las estimaciones del producto nacional bruto y que debe haber una eliminación gradual del sistema de límites. UN وسلم بأنه ينبغي أن يستند الجدول القادم إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي وأن يلغى مخطط الحدود تدريجيا.
    En cuanto a la cuestión de la medición de los ingresos, su delegación está plenamente de acuerdo en que las escalas futuras deben basarse en estimaciones del producto nacional bruto. UN وقال بصدد مسألة مقاييس الدخل، إن وفده يوافق تماما على أنه ينبغي أن تحدد الجداول في المستقبل استنادا إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.
    A ese respecto, toma nota de las recomendaciones de la Comisión de Cuotas respecto al uso de estimaciones del producto nacional bruto, el límite mínimo y la expresión de la escala en tres cifras decimales. UN وفي هذا الصدد، أحاطت علما بتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة باستخدام تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي، والحد اﻷدنى، واستخدام جدول أنصبة مقررة مكون من ثلاثة أرقام عشرية.
    Con respecto a la metodología para establecer la nueva escala, la ASEAN apoya la recomendación de la Comisión de Cuotas de que las estimaciones del producto nacional bruto (PNB) se utilicen como punto de partida para determinar la capacidad de pago. UN وفيما يتعلق بمنهجية حساب الجدول الجديد، قالت إن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تؤيد توصية لجنة الاشتراكات بأن تستخدم تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي كنقطة انطلاق لتحديد القدرة على الدفع.
    a) estimaciones del producto nacional bruto; UN (أ) تقديرات الدخل القومي الإجمالي؛
    La Comisión recordó que el Grupo de Trabajo había recomendado que como primera aproximación de la capacidad de pago se utilizaran estimaciones del producto nacional bruto (PNB) sobre la base de la fiabilidad, disponibilidad, comparabilidad y simplicidad de los datos. UN ٢٨ - أشارت اللجنة إلى أن الفريق العامل قد أوصى باستعمال تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي كتقدير تقريبي أولي لقياس القدرة على الدفع، استنادا إلى موثوقية البيانات وتوافرها وقابليتها للمقارنة وبساطتها.
    La Comisión recomienda que como primera aproximación de la capacidad de pago se utilicen en el futuro estimaciones del producto nacional bruto (PNB). UN ١٣ - وأضاف قائلا إن اللجنة توصي بأن تستخدم، في الجداول المقبلة، تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي، كتقدير تقريبي أول لقياس القدرة على الدفع.
    Por lo demás, Kazakstán apoya la recomendación de la Comisión de Cuotas que tiende a utilizar en primera aproximación estimaciones del producto nacional bruto para medir la capacidad de pago. UN ١٣ - وأردفت تقول إن كازاخستان من ناحية أخرى تؤيد توصية لجنة الاشتراكات الرامية إلى القيام، على سبيل التقريب اﻷولي، استخدام قيمة تقريبية باستخدام تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي لقياس القدرة على الدفع.
    La Comisión recordó que el Grupo de Trabajo había recomendado que, para una primera evaluación de la capacidad de pago, se utilizaran, según la fiabilidad, disponibilidad, comparabilidad y simplicidad de los datos, estimaciones del producto nacional bruto (PNB). UN ٢٨ - أشارت اللجنة إلى أن الفريق العامل قد أوصى باستعمال تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي كتقدير تقريبي أولي لقياس القدرة على الدفع، استنادا إلى موثوقية البيانات وتوافرها وقابليتها للمقارنة وبساطتها.
    i) estimaciones del producto nacional bruto; UN " `1 ' تقديرات الناتج القومي الإجمالي؛
    Su delegación apoya la recomendación de la Comisión de Cuotas que señala que las futuras escalas de cuotas deberían basarse en estimaciones del producto nacional bruto (PNB). UN 48 - ومضى يقول إن وفده يؤيد توصية لجنة الاشتراكات بأن جداول الأنصبة المقبلة ينبغي أن تستند إلى تقديرات الناتج القومي الإجمالي.
    a) estimaciones del producto nacional bruto; UN (أ) تقديرات الناتج القومي الإجمالي؛
    a) estimaciones del producto nacional bruto; UN (أ) تقديرات الناتج القومي الإجمالي؛
    a) estimaciones del producto nacional bruto, como primera aproximación de la capacidad de pago, con sujeción a los ajustes por factores determinados por la Asamblea General; UN " )أ( تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي بوصفها العامل التقريبي اﻷول للقدرة على الدفع. و، رهنا بتعديلات العوامل المحددة بواسطة الجمعية العامة؛
    a) estimaciones del producto nacional bruto, como primera aproximación de la capacidad de pago, con sujeción a los ajustes por factores determinados por la Asamblea General; UN )أ( تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي بوصفها العامل التقريبي اﻷول للقدرة على الدفع. و، رهنا بتعديلات العوامل المحددة بواسطة الجمعية العامة؛
    En relación con las recomendaciones de la Comisión de Cuotas, la oradora considera que la base del cálculo del ingreso nacional debe continuar siendo el producto interno bruto (PIB), y expresa dudas acerca de que las futuras escalas se basen en estimaciones del producto nacional bruto (PNB). UN ٤٦ - وفيما يتعلق بتوصيات لجنة الاشتراكات، أعربت عن اعتقادها بأنه ينبغي أن يظل الناتج المحلي اﻹجمالي هو اﻷساس لحساب الدخل القومي وأعربت عن الشك الذي يساورها إزاء استناد الجداول المقبلة الى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.
    Dado que el principio de la capacidad de pago sigue siendo válido, el orador apoya la recomendación de que las escalas futuras se basen en estimaciones del producto nacional bruto y no de la renta nacional neta. UN ٩٠ - ومضى قائلا أنه بالنظر الى وثاقة الصلة الداعمة للقدرة على الدفع، فإنه يؤيد التوصية التي تفيد بأنه ينبغي أن تستند الجداول في المستقبل الى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي بدلا من أن تستند إلى صافي الدخل القومي.
    15. En particular, las delegaciones pueden basarse en las recomendaciones anteriores de la Comisión relativas a la utilización de las estimaciones del producto nacional bruto y los tipos de cambio del mercado, el establecimiento de un límite inferior del 0,001% para las cuotas al presupuesto ordinario y el redondeo de las cuotas hasta tres puntos decimales. UN ١٥ - واستطرد قائلا إن الوفود تستطيع بصفة خاصة أن تواصل مناقشاتها استنادا إلى التوصيات التي طرحتها اللجنة سابقا والمتعلقة باستخدام تقديرات الناتج القومي الاجمالي وأسعار الصرف السوقية، وإقرار معدل أساس بنسبة ٠,٠٠١ في المائة للمساهمات في الميزانية العادية، وتقريب معدل اﻷنصبة المقررة بثلاث نقاط مئوية.
    54. Al referirse a puntos concretos del informe de la Comisión de Cuotas (A/51/11 y Corr.1), el orador dice que su delegación está de acuerdo con la opinión de la Comisión de que las futuras escalas se basen en estimaciones del producto nacional bruto. UN ٥٤ - وتطرق إلى نقاط محددة من تقرير لجنة الاشتراكات A/51/11) و (Corr.1، وقال إن وفده يتفق مع رأي اللجنة بأن ينبغي أن تستند الجداول في المستقبل إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.
    a) estimaciones del producto nacional bruto; UN (أ) تقديرات الدخل القومي الإجمالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more