"estimaciones para" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديرات الفترة
        
    • التقديرات لعام
        
    • تقدير الفترة
        
    • التقديرات للفترة
        
    • التقديرات المتعلقة
        
    • التقديرية في
        
    • تقديرات عام
        
    • التقديرات الخاصة
        
    • تقديرات تتعلق
        
    • العدد التقديري للفترة
        
    • التقديرات في
        
    • التقديرات الواردة تحت
        
    • المقدر للفترة
        
    • تقديرات للفئات
        
    • تصل تقديرات
        
    estimaciones para 2002-2003: 210 adiciones o modificaciones a la lista de autoridades nacionales competentes UN تقديرات الفترة 2002-2003: إدخال 210 إضافة أو تغيير في السلطات الوطنية المختصة
    estimaciones para 2002-2003: se realizará un estudio UN تقديرات الفترة 2002-2003: سيضطلع بدراسة استقصائية
    Español Página Cuadro 1 Resumen de las estimaciones para 1996 por programa UN الجدول ١ - موجز التقديرات لعام ١٩٩٦، موزعة حسب البرامج
    estimaciones para 2002-2003: 16 organismos de las Naciones Unidas UN تقدير الفترة 2002-2003: 16 وكالة من وكالات الأمم المتحدة
    CUADRO 13.2. RESUMEN DE LAS estimaciones para 1994-1995 POR OBJETO DE LOS GASTOS UN الجدول ١٣ - ٢ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه اﻹنفاق
    La Comisión teme que ha habida alguna duplicación o un recuento doble al calcular las estimaciones para viajes oficiales y el elemento de viaje incluido en la partida gastos comunes de personal. UN وأعربت اللجنة عن انشغالها من أنه قد يكون هناك عنصر من التداخل أو الازدواج في حساب التقديرات المتعلقة بالسفر الرسمي وعنصر السفر المشمول في التكاليف العامة للموظفين.
    Las estimaciones para el período en curso se basaban en una tarifa de 0,50 dólares por litro. UN إذ استندت تقديرات الفترة الحالية إلى سعر يبلغ 0.50 دولار للتر.
    estimaciones para 2008-2009: 50 declaraciones de apoyo UN تقديرات الفترة 2008-2009: 50 توصية معتمدة
    En las estimaciones para 1994-1995 se han tenido en cuenta los aumentos reales en la productividad. UN وقد روعيت أوجه التحسن الفعلية في الانتاجية في تقديرات الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    Cuadro 4. Resumen de las estimaciones para 1996-1997 por objeto de los gastos UN الجدول ٤ - موجـز تقديرات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب وجوه اﻹنفاق ج - ٨
    En el cuadro 2 del informe se muestran los cambios correspondientes por objeto de los gastos en las estimaciones para el bienio 2000-2001. UN ويبين الجدول ٢ من التقرير التغييرات المقابلة حسب فئات وجوه اﻹنفاق في تقديرات الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    Cuadro 2 Resumen de las estimaciones para 1996 por objeto de los gastos UN الجدول ٢ - موجز التقديرات لعام ١٩٩٦ موزعة حسب وجه الانفاق
    Las estimaciones para 1994 indican que la relación reservas/importaciones seguirá aumentando hasta aproximadamente 5,9 meses. UN وتشير التقديرات لعام ١٩٩٤ الى زيادة ارتفاع نسبة الواردات الى الاحتياطيات لتبلغ ٩,٥ شهور.
    Las estimaciones para 1997 indican desembolsos de unos 12 millones de dólares. UN وتشير التقديرات لعام ١٩٩٧ إلى مدفوعات قدرها نحو ١٢ مليون دولار.
    estimaciones para 2002-2003: 750 ONG UN تقدير الفترة 2002-2003: 750 منظمة من المنظمات غير الحكومية
    estimaciones para 2002-2003: 160 millones de lectores, telespectadores, oyentes y visitantes del sitio en la Web UN تقدير الفترة 2002-2003: 160 مليون قارئ ومشاهد ومستمع وزائر للموقع على شبكة الإنترنت
    CUADRO 1.16. RESUMEN DE LAS estimaciones para 1994-1995 POR OBJETO DE LOS GASTOS UN الجدول ١ - ١٦ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه الانفاق
    CUADRO 1.18. RESUMEN DE LAS estimaciones para 1994-1995 POR OBJETO DE LOS GASTOS UN الجدول ١ - ١٨ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه الانفاق
    Sin embargo, hemos podido incluir estimaciones para los países de Europa central y oriental preparadas por la CEPE. UN بيد أنه يمكننا إدراج التقديرات المتعلقة بوسط وشرق أوروبا التي وضعتها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    estimaciones para 2002-2003: 20 sesiones de información, presentaciones y participación en cursos prácticos y seminarios UN 2000-2001: لا يتوافر التقديرية في الفترة 2002-2003: 20 إحاطة إعلامية وعرض ومشاركة في حلقات عمل وحلقات دراسية
    Las estimaciones para 2011 indican que hay 23 países menos adelantados que han alcanzado sus objetivos de crecimiento. UN وأشارت تقديرات عام 2011 إلى أن 23 من أقل البلدان نموا حققت أهداف النمو المقررة.
    Cabe esperar que en las próximas estimaciones para la UNPROFOR se tengan en cuenta estas preocupaciones. UN وأضاف أن اللجنة تأمل في أن تراعي التقديرات الخاصة القادمة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية تلك الاهتمامات.
    La aplicación más reciente del método permitió hacer estimaciones para 1995. UN وقد أسفر أحدث تطبيق لذلك النهج عن وضع تقديرات تتعلق بعام 1995.
    estimaciones para 2008-2009: 7 juicios en primera instancia UN العدد التقديري للفترة 2008-2009: 7 محاكمات ابتدائية
    estimaciones para 2002-2003: 1 millón de visitantes del sitio Web UN التقديرات في 2002-2003: 000 000 1 زيارة للموقع
    25D.42 Las estimaciones para esta partida (114.100 dólares) se refieren a la impresión externa de formularios para el Servicio de Compras y de Transportes (autorizaciones de viajes, formularios para visados y compras, laissez-passer, etc.) UN ٥٢ دال - ٢٤ تتصل التقديرات الواردة تحت هذا البند )٠٠١ ٤١١ دولار( بالطباعة الخارجية لنماذج خاصة بدائرة الشراء والنقل )أذون السفر، ونماذج التأشيرات والشراء، ووثائق السفر، وما إلى ذلك.
    estimaciones para 2004-2005: 270 iniciativas UN العدد المقدر للفترة 2004-2005: 270 مبادرة
    Además, se efectuaron estimaciones para subgrupos de población objeto de mayor exposición, incluidos pescadores recreacionales que consumían salmón del Lago Ontario e inuits del alto Ártico que consumían grandes cantidades de mamíferos marinos. UN وفضلاً عن هذا، أجريت تقديرات للفئات الفرعية من السكان الأكثر تعرضاً، بمن فيهم هواه الصيد لأغراض الاستجمام والذين يتناولون السلمون من بحيرة أونتاريو، وأفراد قبيلة الاينويل من المنطقة القطبية العليا الذين يستهلكون كميات كبيرة من الثدييات البحرية.
    III.2 Las estimaciones para la sección 5 correspondientes al bienio 1998—1999 ascienden a 21.516.900 dólares antes del ajuste, o sea un aumento de 1.531.000 dólares en comparación con las consignaciones del bienio 1996—1997. UN ثالثا - ٢ تصل تقديرات الباب الخامس خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى ٩٠٠ ٥١٦ ٢١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٥٣١ ١ دولار عن اعتمادات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more