"estimados para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدرة لفترة السنتين
        
    • التقديرية لفترة السنتين
        
    • المقدّرة لفترة السنتين
        
    • المقدرة للفترة
        
    • المقدر لفترة السنتين
        
    • التقديرية للفترة
        
    • بتقديرات فترة السنتين
        
    Además, entre los gastos estimados para el bienio en curso figuran obligaciones por liquidar. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية التزامات غير مصفاة.
    Menos: Ingresos estimados para el bienio 2006-2007 UN مخصوما منـه: الإيرادات المقدرة لفترة السنتين
    En los futuros informes sobre la ejecución del presupuesto deberá indicarse la cuantía de las obligaciones por liquidar incluidas en los gastos estimados para el bienio. UN وينبغي أن تبين تقارير اﻷداء في المستقبل مبلغ الالتزامات غير المصفاة المدرج في النفقات المقدرة لفترة السنتين.
    Costos estimados para el bienio 1998-1999 UN التكاليف التقديرية لفترة السنتين ٨٩٩١-٠٠٠٢
    En el cuadro 1 del informe del Comité Mixto se resumen los gastos totales estimados para el bienio 2008-2009. UN 11 - ويوجز الجدول 1 في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية مجموع النفقات المقدّرة لفترة السنتين 2008-2009.
    Como señaló el Secretario General, esos porcentajes se calculan con arreglo a la distribución de los recursos estimados para el bienio 2008-2009, más que al gasto real. UN وكما ذكر الأمين العام، تستند هذه الصيغة إلى توزيع الموارد المقدرة للفترة 2008-2009، بدلا من النفقات الفعلية.
    Los saldos no comprometidos estimados para el bienio 2008-2009 se deben principalmente a la demora en el despliegue de los Oficiales de enlace militar. UN 71 - ويعزى الرصيد الحر المقدر لفترة السنتين 2008-2009 في المقام الأول إلى التأخر في نشر ضباط الاتصال العسكري.
    Ingresos estimados para el bienio 2006-2007 UN الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2006-2007
    Ingresos estimados para el bienio 2006-2007 UN الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2006-2007
    Ingresos estimados para el bienio 2010-2011 UN الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011
    Ingresos estimados para el bienio 2010-2011 UN الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011
    Costos estimados para el bienio por cada miembro adicional UN التكاليف المقدرة لفترة السنتين بالنسبة لكل عضو إضافي
    Ingresos estimados para el bienio 2010-2011 UN الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011
    Ingresos estimados para el bienio 2012-2013 UN الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013
    El aumento proyectado de 53.100 dólares por encima del volumen de recursos estimados para el bienio 2012-2013 se debe principalmente al aumento de los gastos de personal con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ قيمتها المتوقعة 100 53 دولار عن حجم الموارد المقدرة لفترة السنتين
    Ingresos estimados para el bienio 2012-2013 UN الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013
    Ingresos estimados para el bienio 2008-2009 UN الإيرادات التقديرية لفترة السنتين 2008-2009
    Ingresos estimados para el bienio 2008-2009 UN الإيرادات التقديرية لفترة السنتين 2008-2009
    En el cuadro 1 se resumen los gastos totales estimados para el bienio 2010-2011. UN 3 - يوجز الجدول 1 أدناه مجموع النفقات المقدّرة لفترة السنتين 2010-2011.
    Los ingresos indicados y los ajustes en el presupuesto de apoyo para 2006-2007 ascienden a 12,6 millones de dólares, frente a 14,6 millones de dólares de ingresos estimados para el bienio 2004-2005. UN وتبلغ الإيرادات والتسويات المقدرة لميزانية الدعم للفترة 2006-2007 ما قيمته 12.6 مليون دولار، مقابل 14.6 مليون دولار للإيرادات المقدرة للفترة 2004-2005.
    Esto representa un incremento proyectado del 15% con respecto a los 95,7 millones de dólares estimados para el bienio 2010 - 2011. UN ويمثل ذلك زيادة متوقعة بنسبة 15 في المائة عن المبلغ المقدر لفترة السنتين 2010-2011 وهو 95.7 مليون دولار.
    243. Las cifras de gastos correspondientes a Servicios comunes en 1998 y 1999 no son comparables con las cifras presupuestarias para los años 2000 y 2001, debido a las reservas para capital circulante y las reservas generales, que se incluyen en el presupuesto del bienio 2000-2001, pero no en los gastos estimados para el bienio 1998-1999. UN ٢٤٣ - ولا تقارن أرقام نفقات الخدمات المشتركة للسنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بأرقـام ميزانيــة عامــي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ بسبب احتياطي رأس المال المتداول والاحتياطـي العـام اللذيـن يدرجـان فـي ميزانيـة الفتـرة ٢٠٠٠-٢٠٠١ ولكن ليس في النفقات التقديرية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    13.14 Los ingresos diversos correspondientes al bienio 2004-2005 se estiman actualmente en 471.000 francos suizos, que es una cifra inferior a los 695.000 francos suizos estimados para el bienio 2002-2003. UN 13-14 ومن المتوقع في الوقت الراهن أن تصل الإيرادات النثرية لفترة السنتين 2004-2005 إلى 000 471 فرنك سويسري، وذلك مقارنة بتقديرات فترة السنتين 2002-2003 البالغة 000 695 فرنك سويسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more