Además, entre los gastos estimados para el bienio en curso figuran obligaciones por liquidar. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية التزامات غير مصفاة. |
Menos: Ingresos estimados para el bienio 2006-2007 | UN | مخصوما منـه: الإيرادات المقدرة لفترة السنتين |
En los futuros informes sobre la ejecución del presupuesto deberá indicarse la cuantía de las obligaciones por liquidar incluidas en los gastos estimados para el bienio. | UN | وينبغي أن تبين تقارير اﻷداء في المستقبل مبلغ الالتزامات غير المصفاة المدرج في النفقات المقدرة لفترة السنتين. |
Costos estimados para el bienio 1998-1999 | UN | التكاليف التقديرية لفترة السنتين ٨٩٩١-٠٠٠٢ |
En el cuadro 1 del informe del Comité Mixto se resumen los gastos totales estimados para el bienio 2008-2009. | UN | 11 - ويوجز الجدول 1 في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية مجموع النفقات المقدّرة لفترة السنتين 2008-2009. |
Como señaló el Secretario General, esos porcentajes se calculan con arreglo a la distribución de los recursos estimados para el bienio 2008-2009, más que al gasto real. | UN | وكما ذكر الأمين العام، تستند هذه الصيغة إلى توزيع الموارد المقدرة للفترة 2008-2009، بدلا من النفقات الفعلية. |
Los saldos no comprometidos estimados para el bienio 2008-2009 se deben principalmente a la demora en el despliegue de los Oficiales de enlace militar. | UN | 71 - ويعزى الرصيد الحر المقدر لفترة السنتين 2008-2009 في المقام الأول إلى التأخر في نشر ضباط الاتصال العسكري. |
Ingresos estimados para el bienio 2006-2007 | UN | الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2006-2007 |
Ingresos estimados para el bienio 2006-2007 | UN | الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2006-2007 |
Ingresos estimados para el bienio 2010-2011 | UN | الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 |
Ingresos estimados para el bienio 2010-2011 | UN | الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 |
Costos estimados para el bienio por cada miembro adicional | UN | التكاليف المقدرة لفترة السنتين بالنسبة لكل عضو إضافي |
Ingresos estimados para el bienio 2010-2011 | UN | الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 |
Ingresos estimados para el bienio 2012-2013 | UN | الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013 |
El aumento proyectado de 53.100 dólares por encima del volumen de recursos estimados para el bienio 2012-2013 se debe principalmente al aumento de los gastos de personal con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتتصل الزيادة التي تبلغ قيمتها المتوقعة 100 53 دولار عن حجم الموارد المقدرة لفترة السنتين |
Ingresos estimados para el bienio 2012-2013 | UN | الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013 |
Ingresos estimados para el bienio 2008-2009 | UN | الإيرادات التقديرية لفترة السنتين 2008-2009 |
Ingresos estimados para el bienio 2008-2009 | UN | الإيرادات التقديرية لفترة السنتين 2008-2009 |
En el cuadro 1 se resumen los gastos totales estimados para el bienio 2010-2011. | UN | 3 - يوجز الجدول 1 أدناه مجموع النفقات المقدّرة لفترة السنتين 2010-2011. |
Los ingresos indicados y los ajustes en el presupuesto de apoyo para 2006-2007 ascienden a 12,6 millones de dólares, frente a 14,6 millones de dólares de ingresos estimados para el bienio 2004-2005. | UN | وتبلغ الإيرادات والتسويات المقدرة لميزانية الدعم للفترة 2006-2007 ما قيمته 12.6 مليون دولار، مقابل 14.6 مليون دولار للإيرادات المقدرة للفترة 2004-2005. |
Esto representa un incremento proyectado del 15% con respecto a los 95,7 millones de dólares estimados para el bienio 2010 - 2011. | UN | ويمثل ذلك زيادة متوقعة بنسبة 15 في المائة عن المبلغ المقدر لفترة السنتين 2010-2011 وهو 95.7 مليون دولار. |
243. Las cifras de gastos correspondientes a Servicios comunes en 1998 y 1999 no son comparables con las cifras presupuestarias para los años 2000 y 2001, debido a las reservas para capital circulante y las reservas generales, que se incluyen en el presupuesto del bienio 2000-2001, pero no en los gastos estimados para el bienio 1998-1999. | UN | ٢٤٣ - ولا تقارن أرقام نفقات الخدمات المشتركة للسنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بأرقـام ميزانيــة عامــي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ بسبب احتياطي رأس المال المتداول والاحتياطـي العـام اللذيـن يدرجـان فـي ميزانيـة الفتـرة ٢٠٠٠-٢٠٠١ ولكن ليس في النفقات التقديرية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
13.14 Los ingresos diversos correspondientes al bienio 2004-2005 se estiman actualmente en 471.000 francos suizos, que es una cifra inferior a los 695.000 francos suizos estimados para el bienio 2002-2003. | UN | 13-14 ومن المتوقع في الوقت الراهن أن تصل الإيرادات النثرية لفترة السنتين 2004-2005 إلى 000 471 فرنك سويسري، وذلك مقارنة بتقديرات فترة السنتين 2002-2003 البالغة 000 695 فرنك سويسري. |