"esto ahora mismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الآن
        
    • هذا الان
        
    • ذلك الآن
        
    • بهذا الآن
        
    • هذا الأن
        
    • هذا الحق الآن
        
    • بذلك الآن
        
    • هذا في الحال
        
    • هذا حالا
        
    • هذه الآن
        
    • هذا الأمر الأن
        
    • هذا فورًا
        
    • هذا في الوقت الحالي
        
    • ذلك الأن
        
    • الموضوع الآن
        
    Escucha, la radio va a cerrar si no paras esto ahora mismo. Open Subtitles ستُقفل محطة الراديو هذه اذا لم تتوقفي عن هذا الآن
    Mira, Gillette, no puedo lidiar con esto ahora mismo. Open Subtitles إنظر يا جيليت. أنا لا أستطيع أن أتعامل مع كل هذا الآن
    Quiero que te deshagas de esto ahora mismo porque ya no voy a pelear. ¡Nunca más! Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَتخلّص من كُلّ هذا الآن لأنني لن أقاتل ثانيةً، أبداً
    No quiero interrumpir, pero hay que hacer esto ahora mismo. Open Subtitles لااقصد مقاطعتكم ولاكن يجب علينا فعل هذا الان
    Odio hace esto ahora mismo, pero si no nos sentamos, perderemos nuestra mesa. Open Subtitles أكره فعل ذلك الآن لكن إن لم نجلس ، سنخسر الطاولة
    Estoy seguro de que no debemos hacer esto ahora mismo. Open Subtitles متأكدٌ من ذلك لا يفترض عليّنا القيام بهذا الآن.
    Tengo que resolver esto ahora mismo. Open Subtitles . أحتاج تفسير لهذا و أحتاج تفسير هذا الآن
    Deberías estar con tus hijos, no preocupándote sobre esto ahora mismo. Open Subtitles يجب أن تكوني مع أطفالك لا تقلقي بشأن هذا الآن
    Necesitas dejar de pensar sobre esto ahora mismo. E ir a la cama, ¿vale? Open Subtitles عليك التوقف عن التفكير في هذا الآن والخلود إلى الفراش، اتفقنا؟
    Y de hecho, detesto que estén ayudándola con esto ahora mismo. Open Subtitles وبالمناسبة، أنا أكره كونك تساعدها في هذا الآن
    Puedo ocuparme de esto ahora mismo, y tú dame un minuto. - Volvemos en seguida. Open Subtitles سأعمل على هذا الآن ، و ان أعطني ثانية واحدة
    Está bien, sabes, no puedo lidiar con esto ahora mismo. Open Subtitles حسناً, أتعلمين أني لا استطيع التعامل مع هذا الآن
    Tom, no puedo afrontar esto ahora mismo. ¿Podemos irnos? Open Subtitles توم لا يمكنني التعامل مع هذا الآن هلا ذهبنا فحسب؟
    Sé que no quieres oír esto ahora mismo, pero tienes que confiar en mí. Open Subtitles أعرف أنكَ لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن يجب أن تثق بي
    Realmente no quiero hablar de esto ahora mismo. Open Subtitles انا في الحقيقة لا اريد ان اتحدث بخصوص هذا الان
    Tyler, si de verdad quieres ver... un viejo más sentándose por accidente en sus pelotas... tiro esto ahora mismo. Open Subtitles تايلر ان كنت حقيقية تريد ان ترى رجلا اخر كبير في السن يجلس على خصيتية بالخطئ سانسى كل هذا الان
    No lo entiendo. ¿Cómo estamos viendo esto ahora mismo si él no está muerto? Open Subtitles لا أفهم ، كيف نشاهد ذلك الآن إن لم يكن ميتاً ؟
    Y si no hago esto ahora mismo, lastimarán a nuestra pequeña. Open Subtitles إن لم أقم بهذا الآن سيأذون طفلتنا
    Es increíble. Es como -- No puedo creer esto ahora mismo. TED إنه مذهل. مثل، هو.. لا أستطيع أن أتغلب علي شعوري هذا الأن.
    No puedo creer que estoy filmando esto ahora mismo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا تصوير هذا الحق الآن.
    No puedes hacer esto ahora mismo, ¿me entiendes? Open Subtitles لا يمكنك القيام بذلك الآن هل تفهميني ؟
    Tengo que solucionar esto. Tengo que solucionar esto ahora mismo. Open Subtitles عليأنأصلحهذا ،أجل، علي أن أصلح هذا في الحال
    Pensé que querrías ver esto ahora mismo. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك تريد رؤية هذا حالا.
    - Y la única razón por la que te digo esto es porque sé que si tomo esto ahora mismo, Open Subtitles و السبب الوحيد الذي جعلني أسألك لأنني أعرف بأنها إذا أخذت هذه الآن
    Pero vamos a acusarte de matarla... homicidio involuntario... a no ser que aclaremos esto ahora mismo. Open Subtitles لكننا سنتهمك بقتلها جريمة قتل خطأ ما لم نبين هذا الأمر الأن
    Kol, es mejor que deshagas esto ahora mismo. Open Subtitles (كول)، يجدر بك إبطال هذا فورًا.
    Pero tengo que concentrarme en esto ahora mismo. Open Subtitles لكن علي حقاً أن أركز في هذا في الوقت الحالي
    No, papá, dile que no puedo hacer esto ahora mismo. Open Subtitles كلا , أبي أخبره بأني لا أستطيع فعل ذلك الأن
    No creo que deberíamos hablar de esto ahora mismo. Open Subtitles لا يجدر بنا أن نتحدث في الموضوع الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more