| Y me di cuenta de que podíamos haber resuelto esto hace décadas. | TED | وقد صدمني كيف كان بإمكاننا استنتاج كلّ هذا منذ عقود. |
| Si las circunstancias no hubieran conspirado en mi contra, habría hecho esto hace meses. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن الظروف قد تآمرت عليّ، لكنتُ فعلت هذا منذ أشهر. |
| Y profundizando más en esto, hace algunos años comencé a trabajar para ayudar a las computadoras a generar historias similares a las humanas de secuencias de imágenes. | TED | لذا، فبعمق التفكير في الأمر، بدأت عملي هذا قبل سنوات قليلة لبناء حواسيب تشتبه الإنسان من خلال صور متسلسلة. |
| esto hace que el haber entrado mientras Baze orinaba esta mañana se vea bastante inofensivo. | Open Subtitles | هذا يجعل الدخول على بيز وهو يتبول هذا الصباح يبدو جميلاً وغير مؤذياً |
| Ella arregló todo esto hace como dos días antes de que pasara esa cosa. | Open Subtitles | لقد رتبت ذلك منذ يومين تقريباً قبل أن يحدث كل ذلك بينكما |
| esto hace que se haya alcanzado el número total de 45 protocolos adicionales. | UN | وهذا يجعل إجمالي عدد البروتوكولات اﻹضافية التي تم إقرارها ٤٥ بروتــوكولا. |
| Sus signos vitales están bajos y tiene fiebre. Tomé esto hace aproximadamente 10 minutos. | Open Subtitles | أعضاؤه الحيوية بحالة سيئة و حرارته مرتفعة لقد التقطت هذه منذ 10 دقائق |
| Ahora bien, lo sorprendente de esto es que los psicólogos ya saben esto hace 30 años. | TED | الشيئ المفاجئ حول هذا أنه لقد عرف الاطباء النفسيون هذا منذ 30 عاماً |
| De nuevo, Bandura reconoció esto hace años, hace décadas. | TED | وقد اكتشف بندورا هذا منذ سنوات طويلة .. منذ عقود طويلة |
| Empezamos con esto hace 30 años, empezamos con estos temas. | TED | بدأنا هذا منذ حوالي 30 سنة مضت. بدأنا بجدية التعامل مع هذه القضية. |
| Y el Talmud vio esto hace mucho, diciendo, que vemos las cosas no como son, sino como somos nosotros mismos. | TED | و التلمود رأى هذا منذ وقت طويل فقال، اننا نرى الأشياء ليست كما هي، بل كما نحن نراها. |
| Empezamos esto hace más de 15 años. | TED | لقد بدأنا هذا قبل ما يزيد على 15 سنة مضت. |
| Esto, hace varios años, ajustado por la inflación, es una buena suma de dinero para unos pocos minutos de trabajo. | TED | كان هذا قبل عدة سنوات، قمنا بتعديلها مع التضخم. مبلغ محترم مقابل بضع دقائق من العمل. |
| Con eso, me gustaría decir que jack Lord dijo esto hace casi 10 años. | TED | مع ذلك، أرغب في القول أن جاك لورد قال هذا قبل 10 أعوام مضت تقريباً. |
| Todo esto hace que la eficiencia sea mucho más que un interés burocrático. | UN | كل هذا يجعل الكفاءة مسألة أكثر من مجـرد شاغل بيروقراطي. |
| esto hace que las Naciones Unidas no puedan desempeñar funciones esenciales. | UN | إن هذا يجعل اﻷمم المتحدة عاجزة عن أداء وظائفها الحيوية. |
| Bien, nosotros comenzamos a trabajar en esto hace mucho tiempo en la Universidad de Oxford, y tratamos de comenzar de una manera bien simple. | TED | الآن ، بدأنا العمل على ذلك منذ فترة في جامعة أكسفورد وحاولنا أن نبدأ بأشياء ببساطة جدا |
| esto hace que haya poco apoyo público para la inversión y el desarrollo de las zonas afectadas por la desertificación. | UN | وهذا يجعل التأييد العام لاستثمار وتنمية المناطق المتأثرة بالتصحر قليلا. |
| Si hubieras venido a mí con esto hace un año, lo habría cazado. | Open Subtitles | ، لو أنّك أحضرت لي هذه منذ عامٍ مضى لكنتُ قمتُ بمطاردته إلى أن قبضتُ عليه |
| Estoy en esto hace media hora no voy a colapsar otra vez. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا منذ نصف ساعة لن أنهار مرة أخرى |
| esto hace que no se cuente con información sobre los gastos acumulados de los proyectos en un momento determinado. | UN | ويؤدي ذلك إلى نقص في المعلومات عن النفقات المتراكمة فيما يخص المشاريع في وقت معين. |
| No, mi punto es, piensa lo que era esto hace 50 años! | Open Subtitles | ما أقصده هو فكروا كيف كانت هذه قبل 50 عاماً |
| esto hace que la cooperación internacional sea más urgente que nunca. | UN | وهذا ما يجعل التعاون الدولي مطلوبا بدرجة ملحة أكثر من أي وقت مضى. |
| esto hace dudar sobre si realmente hay más fondos disponibles para los programas relacionados con el medio ambiente. | UN | وهذا يثير تساؤلات فيما يتعلق بالمبالغ الاضافية المتاحة للبرامج البيئية. |
| Debimos haber hecho esto hace dos semanas. Lo vamos a llamar. Hoy. | Open Subtitles | كان علينا القيام بذلك منذ إسبوعين سنتصل به اليوم |
| ¿Esto hace que parezca una ujer de negocios profesional? | Open Subtitles | هل هذا يجعلني أبدو مثل سيدة أعمال المهنية؟ |
| No. Subestimaste el efecto que tendría en ella. Si hubiéramos terminado esto hace 10 minutos, todos habrían salido caminando. | Open Subtitles | كلا, أنتِ من أستهان بتأثير الآمر عليها لو كنّا قد أنهينا ذلك قبل عشرة دقائق |
| Deberías haber pensado en esto hace un mes cuando ella dijo que no quería que hagas nada. | Open Subtitles | كان عليك التفكير بهذا قبل شهر عندما اخْبَرَتْك بان لا تخطط لشيء |