"esto no es como" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا ليس مثل
        
    • هذه ليست الطريقة
        
    • هذه ليست مثل
        
    • هذا لا يشابه
        
    • إنها ليست مثل
        
    esto no es como la insulina humana; pero es la misma proteína, químicamente indistinguible, de la que sale del páncreas. TED هذا ليس مثل الإنسولين البشري؛ إنه نفس البروتين الذي لا يمكن تميزه كيمائياً عن الذي تفرزه البنكرياس لديك.
    esto no es como uno de esos experimentos de ciencias donde puedes controlar todo se trata de mi vida también Open Subtitles هذا ليس مثل أحد تجاربك العلمية حيث تصل إلى السيطرة على كل شيء هذه حياتي ايضا
    No se. esto no es como un musical de Broadway. Open Subtitles هذا ليس مثل مسرحية برودواي الموسيقية التي تنتهي برقم هاواي كبير
    esto no es como lo imaginé. Open Subtitles هذه ليست الطريقة أنا في الصورة على الإطلاق.
    esto no es como una tarjeta de mala conducta, Anthony. Open Subtitles هذه ليست مثل بطاقة التقرير السيئة، أنتوني.
    Ben, esto no es como cualquier cosa en que te hayas convertido antes. Open Subtitles بن, هذا ليس مثل أي شيء تحولت إليه من قبل
    esto no es como acampar en el patio, muchachos. Open Subtitles هذا ليس مثل بناء المخيمات في الفناء الخلفي
    esto no es como citas rápidas. Open Subtitles ولكن لا يمكن السماح له معرفة. هذا ليس مثل السرعة التي يرجع تاريخها.
    Mamá, esto no es como comprar un par de zapatos. Open Subtitles أمي , هذا ليس مثل التسويق لـ زوج من الأحذية , إنها طفلتي .
    esto no es como sí se rompiera la pierna y fuera a curarse. Open Subtitles هذا ليس مثل انه كسر ساقه وستشفى.
    Pero esto no es como robar la mascota de los chicos de San Ignacio. Open Subtitles ولكن هذا ليس مثل سرقة تعويذة الحظ الخاصّة بفتيان مدرسة (سانت إغناطيوس)
    Sé que tienes el legado de Nueva York pero esto no es como relajarse en Staten Island. Open Subtitles -أعرف أنك تربيت بنيويورك هذا ليس مثل الإسترخاء ب"ستاتن آيلاند"
    esto no es como una pesadilla normal, ¿entiendes? Open Subtitles هذا ليس مثل احد كوابيسك الاعتيادية حسنا
    esto no es como practicar con el muñeco. Open Subtitles هذا ليس مثل دُمية التدريب على الإطلاق.
    esto no es como ningún secuestro que hayamos llevado anteriormente. Open Subtitles -إسمعوا هذا ليس مثل أي إختطاف تعاملنا معه من قبل
    Mira, esto no es como la última vez. Open Subtitles انظر,هذا ليس مثل المره الماضيه.
    Bueno, ¿cómo sé que esto no es como la última vez... cuando te tuvo actuando como si todo estuviese bien? Open Subtitles حسنا، كيف لي أن أعرف أن هذا ليس مثل المرة الماضية... عندما كان لديك تتصرف مثل كل شيء على ما يرام؟
    esto no es como yo pensaba que sería. Open Subtitles هذه ليست الطريقة اعتقد ان هذه لحظة أن يكون.
    Estoy hablando en serio, George. esto no es como que te roben la cartera. Open Subtitles انا لا أمزح، جورج هذه ليست مثل سرقة محفظتك
    Agente Lattimer. esto no es como algo que ya hayan enfrentado. Open Subtitles -عميل (لاتمير)، هذا لا يشابه ما واجهته من قبل
    Digo, esto no es como si estuviéramos buscando a un gato perdido, mayor. Open Subtitles ... أعنى إنها ليست مثل كقطة مفقودة نبحث عنها هنا أيها الماجور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more