"esto no es lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا ليس ما
        
    • ليس هذا ما
        
    • الأمر ليس كما
        
    • ذلك ليس ما
        
    • لم يكن هذا ما
        
    • هذا ليس كما
        
    • هذا لَيسَ الذي
        
    • وهذا ليس ما
        
    • هذا ليس الذي
        
    • هذا ليس ماكنا
        
    • هذا لم يكن ما
        
    • ليس الأمر كما
        
    Pero Esto no es lo que los veinteañeros están escuchando. TED لكن هذا ليس ما يسمعه الأشخاص في فترة العشرينيات.
    Por cierto, Esto no es lo que hacemos la mayor parte de nuestra vida. TED وبالمناسبة، هذا ليس ما نفعله في معظم أجزاء حياتنا.
    Pero me temo que Esto no es lo que estoy buscando. Open Subtitles لكن أخشى أن هذا ليس ما أبحث عنه ماذا تعني؟
    Mamá, Esto no es lo que llamaría un momento de calidad madre-hija. Open Subtitles أمي، ليس هذا ما أدعوه قضاء وقت بين أم وابنتها.
    Cortadedos, Esto no es lo que quiero. Open Subtitles ليس هذا ما أردته ياقاطع الاصابع
    Sí, ¿y si Esto no es lo que parece ser? Bien, hay una vieja expresión: Open Subtitles أجل ، وحيث أن الأمر ليس كما يبدو أن يكون هناك تعبير قديم
    Esto no es lo que quiero hacer. Open Subtitles أنا فقط لا أهتم. هذا ليس ما أريد أن أعمل.
    Por favor díganme que Esto no es lo que pienso que es. Open Subtitles أرجوكم. أخبروني أن هذا ليس ما أعتقد أنه كذلك
    Esto no es lo que tú quieres, sino lo que yo quiero. Open Subtitles هذا ليس ما تريدنه أنت. هذا ما أريده أنا.
    Supones que Esto no es lo que siempre he querido. Open Subtitles أنت تفترض أن هذا ليس ما أردته أنا من البداية
    Esto no es lo que tú quieres, sino lo que yo quiero. Open Subtitles هذا ليس ما تريدنه أنت. هذا ما أريده أنا.
    No, esto no está bien. Esto no es lo que desean. Open Subtitles لا ، لا ، هذا ليس صحيحاً هذا ليس ما يريدونه
    Shawn, sabes tan bien como yo qué Esto no es lo que te pedí. Open Subtitles شون , تعلم بقدر ما أعلم أن هذا ليس ما طلبت
    Esto no es lo que tenía en mente para la fiesta de compromiso de mi hermana. Open Subtitles هذا ليس ما بخاطري من أجل حفلة خطوبة أختي
    Cortadedos, Esto no es lo que quiero. Open Subtitles ليس هذا ما أردته ياقاطع الاصابع
    Escúchate. Esto no es lo que un chico quiere escuchar Open Subtitles استمعي إلى نفسك ليس هذا ما يود الشاب بسماعه
    - Vamos. Juguemos un rato. - Esto no es lo que pasó, papá. Open Subtitles هيا سنلعب لعبة الماسكة ليس هذا ما حدث يا أبى
    ...pertenecer para siempre. Esto no es lo que tenía en mente cuando me preguntaste si quería ir de compras. Open Subtitles ليس هذا ما توقعت عندما طلبت منّي التسوّق معك
    Esto no es lo que parece. Su ex novio estaba... ¡Ya basta! Open Subtitles الأمر ليس كما يبدو عليه صديقها السابق كان...
    Porque Esto no es lo que tu papá pensaba cuando me pidió que saliera contigo Open Subtitles لأن ذلك ليس ما كان يتوقعه أباك عندما طلب مني الخروج معك
    Esto no es lo que había planeado, pero sigue siendo muy bueno. Open Subtitles لم يكن هذا ما خططت له, ولكنه مازال رائعاً للغاية
    Por favor. Esto no es lo que parece. Open Subtitles أهلاً ، أرجوك ، هذا ليس كما تظنونه
    No, no, no, Esto no es lo que quería. Quería algo más normal. Open Subtitles لا، لا، لا، هذا لَيسَ الذي أردتُ أريد فعل شيءِ طبيعي
    Porque... me dijiste... que persiguiera lo que quiero, y Esto no es lo que quiero. Open Subtitles لأنك .. أخبرتني أنا أقوم بفعل ما أريده وهذا ليس ما أريده
    Amigos, Esto no es lo que quería decir con "cambiarlo a efectivo". Open Subtitles الرجال، هذا ليس الذي عنيت من قبل "تصريف خارج." يا!
    Mi querido asistente les mostrará qué hacer Esto no es lo que solemos usar Open Subtitles مساعدتي الجميلة هنا ستريك ما تفعل ياللروعة , هذا ليس ماكنا نستعملة
    Mira, Sé que Esto no es lo que teníamos en mente cuando planeamos nuestra boda. Open Subtitles انظري ، أعرف أن هذا لم يكن ما نفكر به عندما خططنا لزفافنا.
    Quizás he sido un poco muy irritante o... Esto no es lo que parece. Open Subtitles رُبما أما كُنت متسرعة قليلاً ليس الأمر كما يبدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more