"esto pero" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا لكن
        
    • هذا ولكن
        
    • ذلك لكن
        
    • بهذا لكن
        
    • بهذا ولكن
        
    • لهذا لكن
        
    • ذلك ولكن
        
    • هذا لكنني
        
    • هذا لكني
        
    • بذلك لكن
        
    • هذه لكن
        
    • هذا ولكني
        
    • ذلك ولكني
        
    • هذا لكنّه
        
    • هذا و لكن
        
    Sé que me la voy a cargar por esto, pero... ¿y qué? Open Subtitles أعتقد أنى سأغلق فمي بسبب هذا لكن ماذا في هذا؟
    Estrictamente hablando, se supone que yo no debería hacer esto ¿pero tienes una idea mejor? Open Subtitles بصراحة اتكلم انا لا يسمح لي بفعل هذا لكن هل لديك فكرة افضل؟
    Estoy seguro que iré al infierno por esto, pero deje de decir sus santísimas estupideces. Open Subtitles أنا واثق أننى سأذهب الجحيم بسبب هذا ولكن أقفل هذا الفم المقدس المقزز
    Muchas personas no saben esto, pero el atún es de sangre caliente. TED العديد لا يعلم ذلك لكن التونة من ذوات الدم الدافئ
    "Tal vez esto suene raro y no hay razón para que yo sepa esto pero ese yogurt que te vas comer ya expiró" Open Subtitles هذا قد يبدو غريبا وليس لي عذر لعلمي بهذا لكن زبادي خلطة التوت التي أنت على وشك أكلها منتهية الصلاحية
    Se que no van creer esto pero traía el dinero del señor Brown. Open Subtitles أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون
    Sé que pareceré un seguidor de culto cuando diga esto pero hay un programa asombroso: Open Subtitles أعلم أنني سأبدو كتابع لطائفة عندما أقول هذا لكن هنالك هذا البرنامج المذهل
    Siempre siento que no es mi lugar decir esto pero cuando pienso en lo que puede pasar si no lo hago... Open Subtitles دائماَ أشعُر أنَ ليسَ مِن حقي قولُ هذا لكن عندما أُفكِر بما يُمكنُ أن يحصَل لو لَم أفعَل
    Escucha me sacaron del autobús antes de poder decirte esto, pero lo siento. Open Subtitles .. سُحبت من الحافلة قبل أن أخبرك هذا, لكن أنا آسف
    Bien, quería reponerte esto, pero tengo una cita con Kevin esta noche, y me gustaría que mi alfombra conjuntase con mis cortinas. Open Subtitles حسناً, اردة ان اوفر عليك هذا لكن لدي موعد مع كيف الليلة و اريدها ان تتناسب سجادتي مع ستائري
    No en cuanto a todo esto pero, en general ¿estás orgulloso de mí? Open Subtitles ليس بسبب كل هذا لكن بشكل عام هل أنت فخور بي؟
    Tal vez no quieras escuchar esto, pero una vez que eso pasa, Open Subtitles ربما لا تود ان تسمع هذا ولكن بمجرد ان يحدث
    Siento como que se me están acabando las formas de explicarte esto... pero una vez más, lo intentaré. Open Subtitles أشعر وكأنني قد نفذت مني جميع الطرق حتّى أفسّر لك هذا ولكن سأحاول مرة أخرى
    Odio hacer esto, pero tengo que retirarte tu placa y tu pistola. Open Subtitles أكره أن أفعل هذا ولكن لابد أن آخذ شارتك وسلاحك
    Odio decir esto, pero, ¿por qué no te sientas y esperas aquí? Open Subtitles و الآن أكره قول ذلك لكن لماذا لا تنتظرين هنا؟
    Y quisiera hablar sobre esto pero, ahora, mi tía necesita que la cuiden. Open Subtitles و أريد أن أتحدث معكِ بهذا لكن عليَّ الاعتناء بخالتي الآن
    Siento tener que decirle esto, pero cuando llegué... Open Subtitles أكره اننى مجبر ان اُخبرك بهذا, ولكن, عندما أتيت الى هنا,
    Es muy tarde para esto pero estoy seguro que le hicimos algo horrible a Boeun. Open Subtitles إنه متأخر جدا لهذا لكن أنا متأكّدة بإنّنا عملنا شيء مروّع إلى بويون
    Perdóneme por decirle esto, pero creo que el país es afortunado por tenerla, ¿no cree? Open Subtitles .. المعذرة لقول ذلك ولكن أعتقد أن الدولة محظوظة بها أليس كذلك ؟
    Me duele decir esto, pero de hecho estoy de acuerdo con disco Barbie. Open Subtitles يؤلمني ان اقول هذا لكنني في الحقيقة اوافق مع باربي الديسكو
    Quizás no debería hacer esto, pero le pediré al forense que lo envíe por fax. Open Subtitles على الأرجح يجب ألا أفعل هذا , لكني سأطلب من المشرحة إرسال نسخة
    Estaba esperando a después de cenar para hacer esto, pero la impaciencia me está matando. Open Subtitles آه , كنت سوف أنتظر لبعد العشاء لأقوم بذلك . لكن حماستي تقتلني
    Prometo que te ayudaremos a usar esas habilidades sin esto, pero ahora no. Open Subtitles لقدوعدتكأن تستخدمقدرتكبدون هذه, لكن الآن , لا يوجد الكثير من الوقت
    Mire, no puedo creer que esté diciendo esto, pero encontré a la mujer del dibujo que se hizo anoche. Open Subtitles انظر انا لا أصدق إني أقول هذا ولكني عثرت على المرأة من صورة المرسومة من الأمس
    No puedo creer que esté diciendo esto, pero yo tampoco estoy preocupado por ti. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأني أقول ذلك ولكني لست قلقاً عليك أيضاً
    No entiendo esto, pero es raro cómo tan poco puede ser tanto cuando eres feliz. Open Subtitles لم أفهم هذا لكنّه غريب كيف القليل يمكن أن يكون كثيراً عندما تكون سعيداً
    No puedo creer que voy a decir esto, pero creo que Susan tiene razón. Open Subtitles أنا لا أصدق أنني سوف أقول هذا و لكن سوزان على حق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more