esto puede parecer como un viejo club de pelea clandestino, de bajo perfil y todo. | Open Subtitles | قد يبدو هذا المكان مثل نادٍ قديم للقتال تحت الأرض، ذو منزلة دنيئة |
esto puede parecer un poco ambicioso pero, si nos miramos, si miramos nuestras manos, nos damos cuenta que estamos vivos. | TED | قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما، لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً، تدرك أنك حى. |
esto puede parecer extraño, pero soy una gran admiradora del bloque de concreto. | TED | قد يبدو هذا غريبا، لكنني معجبة جدا بوحدات الخرسانة. |
Si bien esto puede parecer simple, es el factor que parece ser el mayor tabú a explorar. | TED | في حين أن هذا قد يبدو بسيطاً، إلّا أن هذا العامل يُعتبر من المحظورات التي لا يجب استكشافها. |
Ves, para ti esto puede parecer una vesícula inflamada, pero para mi, esto es eI pago de mi membrecía en eI club: | Open Subtitles | أترى هذا قد يبدو عدوى عادية بالنسبة لي هذا دفع لعضوية نادي بلادي |
esto puede parecer un trabajo tedioso, pero debe hacerse. | UN | وقد يبدو ذلك شاقا ومجهدا ولكنه عمل لا بد من إنجازه. |
esto puede parecer un lamento sin fin, pero hasta que no mejore la situación no podemos dejar de reiterar que África se enfrenta a los más graves problemas estructurales. | UN | وقد يبدو هذا سردا للشكاوى، ولكن حتى تتحسن الحالة لا بد لنا أن نكرر أن أفريقيا تعاني من مشاكل هيكلية خطيرة. |
Ahora, si bien esto puede parecer trivial, es realmente muy importante. | TED | قد يبدو هذا سطحياً، لكنه كبير الأهمية بالفعل. |
esto puede parecer un lugar extremo para el análisis de ADN, pero vamos a pasar a un entorno aún más extremo: el espacio. | TED | قد يبدو هذا مكاناً مبالغاً فيه لتحليل الحمض النووي، لكن لنتابع إلى بيئة أكثر مبالغة: الفضاء الخارجي. |
Así que esto puede parecer algo forzado, pero escúchenme: la música es una parte fundamental de lo que somos y de todo lo que nos rodea. | TED | قد يبدو هذا مبالغاً فيه قليلًا، لكن اسمعوني، الموسيقى جزء أساسي مما نحنُ عليه، وكل مما هو حولنا. |
esto puede parecer raro, pero hice mi reputación sobre mis nalgas. | Open Subtitles | قد يبدو هذا مضحكاً لكني بنيت سمعتي على مؤخرتي |
esto puede parecer excremento de pájaro pero eso solo es un disfraz para engañar a cualquiera que quisiera comerlo | Open Subtitles | قد يبدو هذا كزرق طائر لكنّه مجرّد تنكّر لتخدع أيّ ما تريد أكله. |
Bueno, esto puede parecer una pregunta maliciosa, pero, ¿qué está mal en el mundo? | Open Subtitles | حسنا، قد يبدو هذا سؤالاً مزعجًا ولكن ما الذي يعيب بالعالم؟ |
esto puede parecer una locura, pero creo que su familiatiene algún tipo de poder. | Open Subtitles | قد يبدو هذا جنونا ولكن أعتقد أن عائلتك تملك قدرات |
esto puede parecer algo pequeño, en la cara de la aniquilación hasta que la aniquilación ocurra. | Open Subtitles | هذا قد يبدو شيء صغير في وجه الإبادة حتى تحدث تلك الإبادة. |
Mira, sé que esto puede parecer un poco de la nada, pero, ¿podrías venir a cenar esta noche? | Open Subtitles | إسمع، أعلم أن هذا قد يبدو مباغتاً نوعاً ما، ولكن هلا أتيت إلى العشاء برفقتي الليلة؟ |
esto puede parecer una locura, pero tenemos que tener una orgía, no estoy jodiendo. | Open Subtitles | هذا قد يبدو مجنونا ولكننا نحتاج أن يكون لها العربدة، |
Sé que esto puede parecer una locura, pero ahora estoy libre. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو مُتكلفاً لكننى فى السوق الآن |
Sé que esto puede parecer una locura, pero yo sólo quiero realmente hacer un buen trabajo con mi divorcio. | Open Subtitles | اعلم ان هذا قد يبدو جنونيًا ولكنني اريد فقط ان اؤدي عملًا جيدًا بطلاقي |
esto puede parecer un mero tecnicismo, pero la cuestión se plantea con frecuencia en la práctica. | UN | وقد يبدو ذلك مجرد اعتبار تقني، غير أن السؤال كثيرا ما يثار في الممارسة. |
esto puede parecer duro, pero viniendo de un país que consistentemente paga 100 dólares per cápita al sistema de las Naciones Unidas, me cuesta explicar a mi propio electorado que otros países ricos ni siquiera están dispuestos a proporcionar la décima parte de esa cantidad. | UN | وقد يبدو ذلك قاسيا وأنا آتي من بلد يدفع بصفة مستمرة لمنظومة اﻷمم المتحدة مائة دولار عن كل فرد، ومن الصعب علي أن أشرح لناخبي أن البلدان الغنية اﻷخرى لا ترغب في تقديم حتى عُشر هذا المستوى. |
esto puede parecer obvio para cualquiera que dé por sentados los derechos culturales según figuran en la Carta Internacional de Derechos Humanos. | UN | وقد يبدو هذا غنياً عن البيان لأي فرد يعتبر الحقوق الثقافية الواردة في الشرعة الدولية لحقوق الإنسان أمرا مسلما به. |
esto puede parecer discriminatorio, pero hay que tener presente que, hace 25 años, era necesario dejar constancia de la situación existente a fin de frenar la proliferación nuclear. | UN | وقد يبدو هذا الوضع متسما بالتمييز، ولكن ينبغي أن نتذكر أنه كان يجب علينا، قبل ٢٥ عاما، دراسة الحالة السائدة بغية وقف انتشار اﻷسلحة النووية. |