"esto tiene que parar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن يتوقف هذا
        
    • هذا يجب أن يتوقف
        
    • يجب ان يتوقف هذا
        
    • على هذا أن يتوقف
        
    • يجب أن نضع حدًا لهذا
        
    • يجب أن يتوقّف هذا
        
    • هذا يجب أن يتوقّف
        
    • هذا يجب أن ينتهي
        
    • يجب أن تتوقف عن هذا
        
    • على هذا ان يتوقف
        
    Te ayudaré en esa vez también, Johan, pero Esto tiene que parar. Open Subtitles سأساعدك هذه المرة يا جوان لكن يجب أن يتوقف هذا
    En serio, Esto tiene que parar. Open Subtitles بجد يجب أن يتوقف هذا
    De acuerdo, Esto tiene que parar. Queda suspendido indefinidamente. Espera. Open Subtitles حسنا ، هذا يجب أن يتوقف أنا أعلقك نهائيا
    Esto tiene que parar, ahora mismo. ¿Cuál es el problema, amigo? Open Subtitles هذا يجب أن يتوقف حالاً ما الأمر يا عزيزي ؟
    Sabes que Esto tiene que parar antes que lo descubran. Open Subtitles انتي تعرفين انه يجب ان يتوقف هذا قبل ان يكتشفوا الامر
    Bien, Esto tiene que parar. Open Subtitles حسنا، لقد حصلت على هذا أن يتوقف.
    Esto tiene que parar. Open Subtitles يجب أن نضع حدًا لهذا.
    Vale, es bonito que os guste Grant pero Esto tiene que parar. Open Subtitles لطفٌ منكم أن تحبّوا (غرانت)، لكن يجب أن يتوقّف هذا.
    Señorita Pringle, Esto tiene que parar. Open Subtitles آنسة برينغل، هذا يجب أن يتوقّف.
    Esto tiene que parar Open Subtitles هذا يجب أن ينتهي
    Bien, Esto tiene que parar. - No, escúchame. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يتوقف هذا - كلا ، أنصت إليّ -
    Esto tiene que parar Cuantas ventas llevamos Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا كم بعنا لحد الآن ؟
    - Esto tiene que parar. - No se puede parar. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا - هذا لا يمكن أن يتوقف -
    - Esto tiene que parar. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا
    Es evidente que tu tiempo en la celda cuatro ha mejorado mucho tus habilidades literarias, pero Esto tiene que parar. Open Subtitles بالطبع جلوسك هنا في الزنزنة قد نما كثيرا مهاراتك اللغوية و لكن هذا يجب أن يتوقف
    Si quieres que nos vayamos, está bien pero sabes que todo Esto tiene que parar en algún momento. Open Subtitles تعلمين إذا كنتي تُريدين أن نرحل لا بئس ولكن تعلمين في مرحلة ما... كل هذا يجب أن يتوقف
    Papá, Esto tiene que parar. Open Subtitles أبي، هذا يجب أن يتوقف
    En el bosque. Esto tiene que parar, carajo. Open Subtitles في الغابة هذا يجب أن يتوقف
    Yo cuidé de él, me aseguré de que esté a salvo, pero... Esto tiene que parar. Open Subtitles لقد اعتنيت به وتأكدت من انه بأمان ولكن يجب ان يتوقف هذا الامر
    Hannah, Hannah, Esto tiene que parar. Open Subtitles هانا، هانا، وقد حصلت على هذا أن يتوقف.
    ¡Sam, Esto tiene que parar! Open Subtitles سام)، يجب أن تتوقف عن هذا يا رجل)
    No se porque el estuvo aqui, pero Esto tiene que parar. Open Subtitles لا اعلم لما كان هنا لكن على هذا ان يتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more