"esto va a sonar" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا سيبدو
        
    • سيبدو هذا
        
    • هذا سوف يبدو
        
    • هذا هو ستعمل يبدو
        
    Sé que Esto va a sonar gay, pero te voy a extrañar. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو شاذاً لكن أنا حقاً سأشتاق إليك
    Sydney Esto va a sonar absurdo pero ella trabaja para la CIA. Open Subtitles هذا سيبدو مجنون. لكنّها تعمل لوكالة المخابرات المركزية. تعال.
    Esto va a sonar extraño, pero últimamente estuve pensando y, bueno he decidido que es hora de que te perdone. Open Subtitles .. هذا سيبدو غريباً، ولكن كنت أفكر ببعض الأشياء مؤخراً لقد قررت أنه حان الوقت لأسامحك
    Esto va a sonar realmente extraño. pero estoy buscando un cuerpo que desapareció hoy. Open Subtitles سيبدو هذا غريبًا للغاية لكنّي أبحث عن جثة فُقدت من المشرحة اليوم
    Bien, mira, Esto va a sonar loco pero la gente que vive en nuestra vieja casa... Open Subtitles حسنا انظر سيبدو هذا جنونيا لكنّ الأشخاص الذين يعيشون في منزلنا القديم
    Esto va a sonar estúpido, o loco, o las dos cosas. Open Subtitles هذا سيبدو غباء للغاية أو جنوناً، أو كليهما
    Esto va a sonar estúpido... pero en un punto ví que nuestras madres son... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً ولكنى رأيت أن أمهاتنا جميعاً
    Escucha, sé que Esto va a sonar extraño pero necesito que vengas conmigo ahora mismo. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنونيا لكنى أريدك أن ترحل من هنا و تأتى معى فى الحال
    Esto va a sonar extraño pero ¿él aún vive? Open Subtitles هذا سيبدو غريبا ً لكن هل ما يزال على قيد الحياة؟
    Ahora bien, Esto va a sonar bastante complicado, pero es muy importante, así que voy a tratar de explicarlo. Open Subtitles الآن، هذا سيبدو معقّد جداً، لكنَّه غاية في الأهمية، لذا سَأُحاول وأُوضّح
    Sé que Esto va a sonar extraño, pero tú te parecías tanto a ella, que me sentí que me ayudaría a cerrar mi herida si pudiera decirte adiós de la manera que quería decirle adiós a ella. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً و لكن بكونكِ تشبهينها كثيراً أشعر و كأن هذا سيعطيني خاتمة للأمر
    Mira, sé que Esto va a sonar muy raro, pero creo que puede que me haya mandado a hablar contigo. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً للغاية ولكن أعتقد أنه لربما أرسلني إلى هنا لأتكلم معك.
    Sé que Esto va a sonar estúpido pero no pude entrar allí. Open Subtitles أعرف ان هذا سيبدو غبيا لم أتمكن من الدخول إلى هناك
    Muy bien, Esto va a sonar rarísimo, pero en el futuro podría hacerte algo muy malo, y espero que me perdones. Open Subtitles حسناً ، هذا سيبدو غريب جداً لكن في المستقبل ربما سأفعل لكِ شيء سيئ جداً وأنا أتمنّى بأن تغفري لي
    Esto va a sonar loco, pero hay una amiga mía en esta casa y hay gente que intenta lastimarla. Open Subtitles هذا سيبدو جنوناً ولكن لدي صديقة في هذا المنزل و هناك أشخاص يحاولون إيذائها
    Esto va a sonar muy raro pero cada vez que me llames las primeras palabras que me digas tienen que ser la fecha. Open Subtitles سيبدو هذا غريباً للغاية، لكن، متى هاتفتيني أوّل كلمات تصدر منكِ يجب أن تكون التاريخ
    Esto va a sonar estúpido pero yo llevaba una de esas pulseras de la amistad Open Subtitles سيبدو هذا غبياً ..لكنني كنت أرتدي واحده من تلك الـ أساور الصداقه
    Esto va a sonar a locura. Open Subtitles سيبدو هذا و كأنّه ضربٌ من الجنون حسناً ؟
    Esto va a sonar loco, pero necesito preguntarle. ¿Conoce una chica llamada Amelia? Open Subtitles أتعلمينَ ماذا؟ سيبدو هذا جنونياً، لكن أريد أن أسألكِ.
    Esto va a sonar muy extraño, y no puedo explicártelo todo. Open Subtitles سيبدو هذا غريبا ولا يمكنني تفسير كل هذا لكِ
    Miren, Esto va a sonar raro, pero solo quiero que sepan que los amo y estoy tan feliz de que estemos todos juntos. Open Subtitles هذا سوف يبدو غريباً ، لكن فقط أريدكم ياشباب أن تعلموا بأنني أحبـــــكـــــم وأنا سعيدة جداً بأننا معـــــا
    Sé que Esto va a sonar un poco raro, pero estoy realmente contenta de que los dos os tuvierais el uno al otro. Open Subtitles أعرف أن هذا هو ستعمل يبدو غريبا جدا، لكن أنا حقا سعيد ل اثنين من أنت كان لبعضها البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more