"estos derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الحقوق
        
    • حقوق الإنسان هذه
        
    • وحقوق اﻹنسان هذه
        
    en desarrollo en sus esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos 161 UN البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 166
    Como sociedad, podemos lograr estos derechos humanos si aceptamos la idea de que los seres humanos no están discapacitados. TED كمجتمع واحد نستطيع تحقيق هذه الحقوق وذلك في حال تقبلنا فرضيةَ أن جميع البشر ليسو معاقيين
    desarrollo en sus esfuerzos para la realización de estos derechos humanos 85 UN النامية في جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق ٩٨
    los países en desarrollo en sus esfuerzos para hacer efectivos estos derechos humanos 27 UN البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق ٧٢
    POR HACER EFECTIVOS estos derechos humanos UN النامية في جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق
    ESFUERZOS POR HACER EFECTIVOS estos derechos humanos UN جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    los países en desarrollo en sus esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos 71 UN تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 67
    enfrentan los países en desarrollo en sus esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos 28 UN في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 22
    desarrollo en sus esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos 94 UN تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 104
    desarrollo en sus esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos 123 UN البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 126
    esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos 18 UN في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 15
    en sus esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos 80 UN البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 70
    esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos UN تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    En cambio, la ignorancia de las normas jurídicas que protegen estos derechos humanos puede llegar a constituir una vulneración de estos derechos. UN على أن إنكار القواعد القانونية التي تحمي حقوق الإنسان قد يشكل اعتداءً على هذه الحقوق.
    efectivos estos derechos humanos UN تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    por hacer efectivos estos derechos humanos 73 UN جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق ٧٧
    Humanos y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan los países en desarrollo en sus esfuerzos para hacer efectivos estos derechos humanos UN الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق
    países en desarrollo en sus esfuerzos por hacer efectivos estos derechos humanos 22 UN جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق ٠٢
    LOS PAISES EN DESARROLLO EN SUS ESFUERZOS POR HACER EFECTIVOS estos derechos humanos UN في جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق
    DESARROLLO EN SUS ESFUERZOS POR HACER EFECTIVOS estos derechos humanos UN جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    Hasta la fecha, sólo en la Carta Social Europea revisada, con sus protocolos, y en la declaración de la Carta Comunitaria de los Derechos Sociales Fundamentales de los Trabajadores de 1989 se aborda la cuestión de estos derechos humanos que, sin embargo, no son todavía aplicables y defendibles ante los tribunales en igual grado que los derechos civiles y políticos. UN وحتى الآن، لا يتناول قضايا حقوق الإنسان هذه سوى الميثاق الاجتماعي الأوروبي بعد تنقيحه بإضافة بروتوكولات، وإعلان ميثاق الجماعة لحقوق العمال الاجتماعية لعام 1989، إلا أن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية لم ترقَ بعد إلى درجة أهلية المقاضاة والإنفاذ التي أحرزتها الحقوق المدنية والسياسية.
    Puedo señalar la firme defensa de los derechos humanos, que en nuestra opinión podría ser fortalecida aún más. estos derechos humanos son fundamentales e inalienables y constituyen un imperativo para que el desarrollo social tenga éxito. UN وألاحظ الدفاع القوي عن حقوق اﻹنســـان ومن رأينا أنه يمكن تعزيز هذا الدفاع، وحقوق اﻹنسان هذه أساسية وغير قابلة للتصرف، وحتمية لنجاع التنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more