"estos proyectos de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشاريع القرارات هذه
        
    • مشاريع القرارات تلك
        
    • مشروعي القرارين هذين
        
    • مشاريع القرارات المذكورة
        
    • لمشاريع القرارات هذه
        
    • مشروعات القرارات هذه
        
    • مشاريع هذه القرارات
        
    Por otro lado, todos estos proyectos de resolución también tienen una vertiente humanitaria. UN وفي الوقت ذاته، لكل مشاريع القرارات هذه منظور إنساني واضح أيضا.
    Confiamos en que estos proyectos de resolución reciban el más amplio apoyo posible. UN ونرجو أن تلقى مشاريع القرارات هذه أوسع نطاق ممكن من الدعم.
    Esperamos una muestra semejante de solidaridad cuando se sometan a votación estos proyectos de resolución, mañana o pasado mañana. UN ونحن نتوقع إبداء مماثلا للتضامن حينما تطرح مشاريع القرارات هذه للتصويت عليها غدا أو بعد غد.
    En los últimos años, estos proyectos de resolución se han aprobado sin votos en contra. UN وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت مشاريع القرارات تلك بدون أي معارضة.
    En términos generales, estos proyectos de resolución han sido redactados con algunas actualizaciones técnicas a partir de resoluciones previas con el mismo título. UN ويمكن القول عموما إن مشروعي القرارين هذين قد أُعدا مع بعض الاستكمال التقني من قرارات سابقة في إطار العناوين نفسها.
    Deseo estar seguro de que en ese momento no nos encontremos con algunas dificultades inesperadas en lo que respecta a estos proyectos de resolución. UN وأود أن أتأكد، في هذا الأوان، أننا لن نواجه بعض الصعوبات غير المتوقعة، بشأن مشاريع القرارات المذكورة.
    Sin embargo, ninguno de estos proyectos de resolución refleja la nueva realidad que existe hoy en el Oriente Medio. UN ومع ذلك، فلا يوجد مشروع من مشاريع القرارات هذه يعبر عن الواقع الجديد القائم في الشرق اﻷوسط اليوم.
    estos proyectos de resolución conllevan gastos de recursos tanto humanos como financieros. UN إن مشاريع القرارات هذه تتطلب انفاق الموارد البشرية والمالية على حد سواء.
    estos proyectos de resolución se han redactado a la luz de los últimos progresos realizados en el proceso de paz que la Asamblea ha acogido con satisfacción y que ha apoyado. UN لقد صيغت مشاريع القرارات هذه في ضوء التقدم الذي أحرز مؤخرا في عملية السلام، والذي ترحب به اللجنة بقوة وتؤيده.
    Mi delegación se complace de figurar entre los patrocinadores de estos proyectos de resolución. UN ويسعد وفدي أن يكون من بين مقدمي مشاريع القرارات هذه.
    Hago un llamamiento a las delegaciones para que apoyen todos estos proyectos de resolución. UN وأهيب بالوفود أن تؤيد جميع مشاريع القرارات هذه.
    estos proyectos de resolución y estos esfuerzos deben ser vistos en conjunto y deben ser considerados como tres partes de una misma campaña. UN وينبغي النظر إلى مشاريع القرارات هذه وإلى هذه الجهود جنبا إلى جنب، وينبغي اعتبارها ثلاثة أجزاء من حملة متكاملة.
    En ese caso, pasaremos a adoptar una decisión sobre estos proyectos de resolución. UN إذن سنشرع في البت في مشاريع القرارات هذه.
    Pedimos a todas las delegaciones que presten su apoyo a estos proyectos de resolución. UN ونطلب إلى جميع الوفود تأييد مشاريع القرارات هذه.
    La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea la adopción de estos proyectos de resolución. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات هذه.
    La Comisión recomienda a la Asamblea la adopción de estos proyectos de resolución. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات هذه.
    estos proyectos de resolución figuran en el párrafo 20 del informe. UN وترد مشاريع القرارات هذه في الفقرة 20 من التقرير.
    estos proyectos de resolución de la Tercera Comisión amenazan el futuro la comunidad internacional y destruyen la confianza en ella. UN إن مشاريع القرارات تلك في اللجنة الثالثة تهدد المستقبل وتدمر ثقة المجتمع الدولي.
    La Quinta Comisión aprobó estos proyectos de resolución sin someterlos a votación. UN واعتمدت اللجنة الخامسة مشروعي القرارين هذين دون تصويت.
    De hecho, no fue necesario ningún escritor creativo para redactar el texto de estos proyectos de resolución. UN والواقع أن الأمر لا يتطلب كاتبا بارعا لابتداع صيغ لمشاريع القرارات هذه.
    En opinión del Comité de Representantes Permanentes, estos proyectos de resolución serán de ayuda al Consejo en sus deliberaciones sobre algunas de las cuestiones que tendrá ante sí durante el período de sesiones. UN وترى لجنة الممثلين الدائمين أن مشروعات القرارات هذه سوف تفيد في المداولات التي سيجريها المجلس بشأن بعض القضايا التي ستطرح على بساط البحث أمام المجلس.
    Mi delegación apoya la aprobación de estos proyectos de resolución por la Asamblea General. UN ويؤيد وفد بلدي أن تقوم الجمعية العامة باعتماد مشاريع هذه القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more