Solamente Estoy bajo custodia protectiva. Eso fue lo que ellos me dijeron. | Open Subtitles | أنا تحت الحبس الاحتياطي هذا ما أخبروني به |
Estoy bajo vigilancia especial, No quiero que haya dudas al respecto. | Open Subtitles | أنا تحت مراقبة خاصة وأريد ألا يكون هناك أدنى شك |
Estoy bajo las estrellas silenciado de una tinta noche oscura. | Open Subtitles | أنا تحت النجوم الصامتة في دجى الليل الحالك |
No, no tengo a ningún sitio donde ir, Estoy bajo arresto domiciliario. | Open Subtitles | لا، عِنْدي ليس في أي مكان أَنْ أَذْهبَ، أَنا تحت الإقامة الإجبارية. |
¿Estoy bajo arresto? | Open Subtitles | هل أنا قيد الإعتقال؟ |
Quizás no esté al tanto, pero Estoy bajo una intensa cantidad de prejuicios de momento. | Open Subtitles | قد لا تكون على علم ولكن انا تحت حماية مكثفة في هذه اللحظة |
Estoy bajo arresto domiciliario y se me culpa por todo. | Open Subtitles | أنا تحت الإقامة الجبرية و تقع علي الملامة في كل شيء عدا الإضطراب الجوي |
Excepto a mí, Estoy bajo arresto domiciliario. | Open Subtitles | إلا أنا. أنا تحت الإقامة الجبرية. |
En la que Estoy bajo mucha presión de mis padres por casarme y asentarme, y tener una familia, y lo voy a hacer para que no se enteren que soy gay. | Open Subtitles | أنا على الصفحة التي أنا تحت الكثير من الضغط منأهليللزواجوالإستقراروأحصلعلىعائلة، |
Estoy bajo agua, y tú tienes mucho con lo que lidiar. | Open Subtitles | أنا تحت الماء، وأنت لديك الكثير للتعامل معه |
Estoy bajo el garrote con una fecha límite, y tengo que entregar una copia antes de que lo ponga en la prensa. | Open Subtitles | أنا تحت ضغط الخبر الرئيسي، ويجب عليّ تسليم النسخة قبل أن ينقلوا المطابع. |
Estoy bajo mucha presión y no necesito que mi esposa que agregue aún más. | Open Subtitles | أنا تحت الكثير من الضغط وأنا لست بحاجة إلى زوجتي إضافة المزيد من الضغوط. |
Estoy bajo medicación por una afección médica así que tal vez no vea correctamente las cosas. | Open Subtitles | أنا تحت بعض الدواء لحالة طبية لذلك أنا لا يمكن رؤية الأشياء بشكل صحيح. |
Estoy bajo las mismas limitaciones que los demás en esta base. | Open Subtitles | أنا تحت نفس الظروف الصعبة كما هو حال جميع من في القاعدة |
Estoy bajo palabra. Tengo que orinar en un frasco mañana. | Open Subtitles | أنا تحت إفراج مشروط سأجري اختبار بول غدا |
Estoy bajo el juramento de tomar represalias en caso de infringir los términos de esta reunión. | Open Subtitles | أنا تحت القسم للرد إذا قمت بخرق بنود هذا الاجتماع ن. |
Estoy bajo una enorme presión porque he sido atacada por la Estatua de La Libertad esta mañana temprano... | Open Subtitles | أَنا تحت ضغطِ هائلِ مهاجمة من قبل تمثالِ الحريَّةِ في وقت سابق من هذا اليوم... |
¿Estoy bajo arresto? | Open Subtitles | هل أنا قيد الإعتقال؟ |
Al tomar el juramento, ¿estoy bajo juramento? | Open Subtitles | هل انا تحت الحلفان عندما احلف؟ |
Estoy bajo tanta presión y con tanto miedo de fracasar que no sé lo que digo la mitad del tiempo. | Open Subtitles | إنني تحت ضغط كبير، ومذعورة .. جداً أن أفشل لدرجة أنني لا أعرف ما أقوله نصف الوقت |
Es sólo que,Estoy bajo mucha presión porque mi madre quiere que coja un trabajo estúpido | Open Subtitles | أنا فقط ، أنا فقط تحت ضغط كبير من أمي للحصول على تلك الوظيفة الغبية |
Me dijeron que Estoy bajo el hechizo de un necromancer y que me junte con tu humano. | Open Subtitles | أُخبرت أني أقع تحت تأثير تعويذة لمستحضرة أرواح. وأني شاركتك في إنسانتك. |
Y Pastelito le ladra: "¡Estoy bajo el sofá y me estoy divirtiendo!" | Open Subtitles | والباوند كيك يرُد النُباح أنا أسفل الأريكة و أنا مستمتع |
Yo también Estoy bajo arresto domiciliario. | Open Subtitles | كما ترى ، أنا رهن الإحتجاز بالمنزل أيضاً |
¿O es que pienso mejor si no Estoy bajo presión? | Open Subtitles | أو حينما لا أكون تحت وطأة الضغط؟ حسناً إذن، |
De acuerdo, no Estoy bajo arresto, ¿cierto? | Open Subtitles | أنا لستُ قيد الإعتقال، أليس كذلك؟ |