"estoy dispuesta a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا على استعداد
        
    • أنا مستعدة
        
    • أنا أنوي
        
    • وأنا على استعداد
        
    • فأنا مستعدة
        
    • أنا راغبة في
        
    • أنا على إستعداد
        
    • لستُ مستعده
        
    Salvaste a mi nieta estoy dispuesta a creer en tu buena naturaleza. Open Subtitles أنقذت حفيدتي أنا على استعداد للمخاطرة بين طبيعة المرء وتربيته
    Unas... unas teorías físicas. Y estoy dispuesta a apostar que no tienen ninguna aplicación práctica en absoluto. Open Subtitles النظريات الفيزيائية,والتي أنا على استعداد للمراهنة بأنها ليس لها تطبيق عملي مطلقاً
    estoy dispuesta a no volver a verte jamás... pero te pido una sola cosa... antes de separarnos definitivamente... dime si podrías amarme. Open Subtitles أنا مستعدة لأن لا أراك أبداً بعد اليوم لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد
    estoy dispuesta a olvidar todo este incidente si saltas al baño ahora mismo. Open Subtitles أنا مستعدة لنسيان هذه الحادثة بأكملها إذا قفزت لحوض الحمام الآن.
    estoy dispuesta a permanecer en mi lado de la cancha si tú estás dispuesto a hacer lo mismo. Open Subtitles أنا أنوي البقاء في مزرعتي وسوف تريد فعل المثل
    estoy dispuesta a cooperar con el nuevo Presidente en mi calidad de representante del Japón y de predecesora suya. UN وأنا على استعداد للتعاون مع الرئيس الجديد بصفتي ممثلة اليابان وأيضاً بصفتي سلفاً للرئيس.
    Nick, se cuan importante es todo esto para ti, entonces si quieres que me cambie mi nombre, estoy dispuesta a hacerlo. Open Subtitles نيك ، وأنا أعلم مدى أهمية هذا هو لكم ، حتى إذا كنت تريد مني لتغيير اسمي ، أنا على استعداد للقيام بذلك.
    Después de lo que ha dicho el padre de Rosie, estoy dispuesta a intentar cualquier cosa. Open Subtitles بعد ما قاله والد روزى أنا على استعداد لفعل أى شئ
    ¡Me estoy quedando sin agujeros por lo que estoy dispuesta a sacarte cosas, papá! Open Subtitles أنا على التوالي من الثقوب أنا على استعداد لإخراج الاشياء من، يا أبي
    estoy dispuesta a levantarme temprano, pero no a perderme en las montañas y no ver la "Serpiente". Open Subtitles أنا على استعداد للعمل مع المغفلين ولكن ليس أن نضيع في الجبال ونفوت رؤية الأفعى
    No lo sé, pero estoy dispuesta a pasar la eternidad tratando de hallar la manera de que tenga una vida normal. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن أنا على استعداد لقضاء الأبدية لمعرفة طريقة بالنسبة له لديك حياة طبيعية.
    Pero si hay la más mínima posibilidad de que pueda estar con Sam de nuevo, estoy dispuesta a arriesgarlo todo. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك حتى أدنى فرصة أستطيع أن أكون مع سام مرة أخرى، أنا على استعداد للمخاطرة بكل شيء.
    estoy dispuesta a darle mi riqueza y cuerpo y tú tienes que ayudarme. Open Subtitles و أنا مستعدة ان اعطيه جسدي وثروتي وأنتي يجب أن تساعديني
    Así que, enhorabuena. estoy dispuesta a considerar un arreglo en este caso. Open Subtitles لذا تهانينا، أنا مستعدة للتفكير بشأن إلتماس في هذه القضية
    Bueno, si quieres cualquier indicador de cómo pelear en esta locura, estoy dispuesta a rellenarte los huecos... ya sabes, qué mata qué. Open Subtitles أتعلمين, إن كنتِ تريدين المساعدة عن كيفية محاربة هذه الأشياء المجنونة أنا مستعدة لمساعدتك, كما تعلمين ..ما الذي يقتلهم
    estoy dispuesta a obedecerte en todo. Open Subtitles أنا مستعدة لإرضائك بأية طريقة.
    Estoy de acuerdo con usted, Señor Presidente, por lo que estoy dispuesta a convencer a mis colegas de que se alineen. Open Subtitles أتفق معك، سيدي الرئيس لهذا السبب أنا أنوي إقناع زملائي للموافقة
    estoy dispuesta a pagar el precio si me equivoco. Open Subtitles أنا أنوي دفـع الثمن إن كنت مخطئه
    Mi compromiso personal con el objetivo de reformar el Consejo de Seguridad no se ha alterado y estoy dispuesta a guiar a los Estados Miembros en su labor futura. UN ويظل التزامي الشخصي بهدف إصلاح مجلس الأمن التزاما ثابتا، وأنا على استعداد لإرشاد الأعضاء في عملهم في المستقبل.
    Fue culpa mía y estoy dispuesta a aceptar las consecuencias. Open Subtitles ‫إنها غلطتي، وأنا على استعداد لتحمّل عواقبها
    Y si sólo puede ocurrir eso buscando otra casa, estoy dispuesta a hacerlo aunque sea una mala inversión en este mercado. Open Subtitles و إذا الطريقة الوحيدة لتحقيق ذلك هي بإيجاد منزلٌ جديد, فأنا مستعدة لفعل ذلك على الرغم أنهُ إستثمارٌ أحمق بحال السوق هذه
    estoy dispuesta a correr ese riesgo. Necesito que me envíes de vuelta. Open Subtitles حسنا، أنا راغبة في إنتهاز فرصتي أحتاجك لإعادتي
    Es un riesgo que no estoy dispuesta a correr. TED هذه ليست بمخاطرة، أنا على إستعداد لتحملها
    No estoy dispuesta a arriesgar su vida solo para hacerlo más normal. Open Subtitles انا لستُ مستعده ان اضع حياته في المحك فقط لاجعله طبيعي اكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more