"estoy feliz por" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا سعيد من
        
    • أنا سعيدة من
        
    • انا سعيدة من
        
    • أنا سعيد بالنسبة
        
    • انا سعيد من
        
    • وأنا سعيدة
        
    • أنا مسرور من
        
    • أنا سعيد لأجلك
        
    • أنا سعيد لأجلكم
        
    • أنا سعيدة ل
        
    • انا سعيده من
        
    Una vez dicho esto, Estoy feliz por el falso juicio publico. Open Subtitles مع ذلك، أنا سعيد من أجل اعتقاد الناس الخاطئ
    Sería tan fácil. Yo, yo, yo Estoy feliz por ti. Open Subtitles سيكون هذا سهل للغاية يا رجل أنا سعيد من أجلك
    Si se queda esta vez y funciona para ustedes, Estoy feliz por ti. Open Subtitles اذا كان هنا ليبقى هذه المره , اذا نجح الأمر لكِ و له , أنا سعيد من أجلكِ
    Si así es como te sientes entonces Estoy feliz por ti. Open Subtitles حسنا, اذا كان هذا فعلا ماتشعري به اذن أنا سعيدة من اجلك
    Esto es espectacular. Estoy feliz por ti y ella. Open Subtitles ذلك رائعاً ، أنا سعيدة من أجلكِ و من أجلها
    Es maravilloso, John. Estoy feliz por ti. Realmente. Open Subtitles انه رائع يا جون, انا سعيدة من أجلك, حقيقة
    Yo tampoco, pero, oye, Estoy feliz por él. Open Subtitles لا لم أكن، ولكن، مهلا، أنا سعيد بالنسبة له.
    Ahora que va a tener un bebé con nuestro amigo gay, Estoy feliz por ella. Open Subtitles مع صديقنا الشاذ . و أنا .. أنا سعيد من أجلها
    Has estado muy bien, mi viejo. Estoy feliz por ti. Pero te extrañaré. Open Subtitles كُنتَ عظيماً يا صديقي أنا سعيد من أجلك سأفتقدك
    Siempre he estado orgulloso. Ahora Estoy feliz por él. Open Subtitles لطالما كنت فخوراً به والآن أنا سعيد من أجله
    Estoy feliz por tí, porque estás embarazada. Open Subtitles أنا سعيد من اجلك, انك حامل.
    Y es excelente. Estoy feliz por ti, viejo. Open Subtitles وهذا جيد أنا سعيد من أجلك يا رجل
    Estoy feliz por ti. ¿Y ustedes dos han trabajado en sus problemas? Open Subtitles - هذا واضح- أنا سعيد من أجلك وأنتما حللتم جميع المشاكل؟
    No, Estoy feliz por Tom. No investigaremos a nadie. Open Subtitles لا، أنا سعيدة من أجل توم نحن لن نحقق مع أي أحد
    Bueno, Estoy feliz por ti. Open Subtitles حسنٌ، أنا سعيدة من أجلمنا وأتمنّى أن تُنجِحا هذه العلاقة
    Estoy feliz por ella. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلها برغم استهلاكها الكبير لأطعمتنا
    oh- eso es genial Kenzi Estoy feliz por ti de veras Open Subtitles هذا رائع كينزي انا سعيدة من اجلك حقاً
    Estoy feliz por ti, pero es lo que necesita firmar un formulario de divulgación relación personal antes de esto redondea primero. Open Subtitles أنا سعيد بالنسبة لك، لكنني بحاجة لكم ل التوقيع على استمارة الكشف عن العلاقة الشخصية قبل هذا الجولتين الأولى.
    Estoy feliz por tí. Open Subtitles انا سعيد من أجلك
    Y Estoy feliz por eso, pero eso no tiene nada que ver con el Dr. Hodgins. Open Subtitles وأنا سعيدة لذلك ولكن ليس له علاقة مع د. هودجينز
    Estoy feliz por haber cerrado accidentalmente su mano de tiro con su casillero. Open Subtitles أنا مسرور من أن أغلق على يدها اللتي ترمي بها باب الخزنة بالغلط.
    Lo se, yo... mira, Estoy feliz por ti. Open Subtitles أعرف أنا سعيد لأجلك لأنك وجدت أحد ما
    Yo Estoy feliz por ustedes. ¿Por qué no iba a estarlo? Open Subtitles أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟
    Estoy feliz por ti, estoy. Open Subtitles انا سعيده من أجلك انا فعلا سعيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more