"estoy perdido" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا تائه
        
    • أنا ضائع
        
    • انا ضائع
        
    • أنا حائر
        
    • أنا مفقود
        
    • ضعت
        
    • لقد أنتهيت
        
    • انا ضائعة
        
    • أنا تائهة
        
    • أشعر بالضياع
        
    • ضائع هنا
        
    • أنا في حيرة
        
    • انا تائه
        
    • لست ضائعا
        
    • لقد تهت
        
    Dame un poco de sabiduría de camarero, Estoy perdido en el espacio. Open Subtitles إذًا، وضعوا نادل يعطني الحكم. أنا تائه في الفضاء هنا.
    Tuvimos una gran pelea y me echó y empecé a caminar ¡y ahora Estoy perdido en el centro! Open Subtitles تشاجرنا وطردتني. فبدأت أمشي والآن أنا تائه بوسط المدينة.
    No hay ningún poblado para preguntar lo que me queda Estoy perdido Open Subtitles ليس هناك بلدة تعلم لأي مدى تبقى أنا تائه
    Estoy perdido, si no finjo estar perdido. Open Subtitles أنا ضائع. إذا تظاهُرت بعدم الضياع.
    No puedo parar de comprar cocos. Estoy perdido aquí. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن شراء جوز الهند أنا ضائع هنا
    Llevo 20 minutos buscándote. Estoy perdido acá arriba, con una mierda. Open Subtitles لقد كنت ابحث عنك طوال العشرين دقيقة الماضية, انا ضائع في هذه القذارة
    Pues sí Estoy perdido. Me dices cómo llegar a...? Open Subtitles فى حقيقة الأمر أنا تائه هل يمكنك إخبارى كيف أصل إلى ؟
    Y no sé cómo convivir con ambos ahora mismo. Estoy perdido. Open Subtitles لا أعلم كيف أكون في الحالتين الآن, أنا تائه
    Estoy perdido en la búsqueda de una paz quizás utópica. Open Subtitles أنا تائه في مسعى للوصول لسلام المدينة الفاضلة
    Oye. Estoy perdido. ¿Dónde está el costado de la carretera? Open Subtitles أنا تائه يا صاح، هل يمكنك أن تريني أين يقع جنب الطريق؟
    He estado ensayando para este momento por años, pero ahora que llegó, Estoy perdido. Open Subtitles لقد كنت أتحضر لهذه اللحظة منذ سنوات ولكن الآن انها هنا، أنا تائه
    Me sorprende usted, Madame. Estoy perdido de admiración. Open Subtitles لقد فاجأتيني سيدتي، أنا تائه في الإعجاب
    Sólo este espacio vacío... y Estoy perdido en él. Open Subtitles فقط هذا الفراغ الفارغ و أنا تائه فيه
    Estoy perdido, amigo. Creo que me estoy volviendo loco. Open Subtitles أنا ضائع يارجل أظن أنني سأصاب بالجنون
    Estoy perdido. No puedo encontrar la calle Molinay. Open Subtitles أنا ضائع, لا استطيع ايجاد شارع "موليناي".
    "Me dejas sin habla. Estoy perdido y hecho un lío." Open Subtitles "هذا يجعلني عاجزاً عن الكلام أنا ضائع ومضطرب"
    Estoy perdido. ¿Sabes dónde puedo tomarme un trago, por favor? Open Subtitles انا ضائع.أتعلمين اين يمكنني ان اعثر على مكان للمشروبات من فضلك؟
    Me alegro de que llegaste. Necesito tu ayuda. Estoy perdido. Open Subtitles يسرّني مجيئك يا صديقي أحتاج إلى مساعدتك، أنا حائر فعلاً
    Ayúdame. Estoy perdido. ¡No sé dónde estoy! Open Subtitles .. ساعديني , أنا مفقود , لا أعرف أين أنا
    Espero que ustedes tengan algunas ideas, porque Estoy perdido en esta. Open Subtitles اتمني يا رفاق ان لديكم بعض الافكار لانني ضعت في هذه
    ¡India ha perdido! ¡Estoy perdido! Open Subtitles لقد خسرت الهند , لقد أنتهيت!
    Estoy perdido, Nelson. Open Subtitles انا ضائعة ، نيلسون.
    Estoy perdido en las tuberías y mis padres están saliendo. Open Subtitles أنا تائهة بالأنابيب وأبواي سيغادران
    Ya no Estoy perdido. Open Subtitles لم أعد أشعر بالضياع
    Carmela, ¿qué quieres que diga? Estoy perdido en el mar. Open Subtitles (كارميلا) ماذا تريدن أن أقول أنا في حيرة هنا
    Entonces, padre, Estoy perdido. ¿Por qué debe irse? Open Subtitles حسناً، يا ابي انا تائه لماذا يجب أن تغادر ؟
    No Estoy perdido. Open Subtitles لا انا لست ضائعا
    A decir verdad, Sandy, Estoy perdido. Open Subtitles كي اكون صادقا معك ساندي لقد تهت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more