Leí en el periódico que la muchacha muerta que hallaron en Flagstaff fue estrangulada. | Open Subtitles | انا قرأت الصحيفة ان الفتاة الميتة التي وجدوها عند السارية كانت مخنوقة |
Delató a su compañera de cuarto, y la encontraron estrangulada con su propio sujetador. | Open Subtitles | خانت رفيقتها ووجدوها مخنوقة بحمالة صدرها |
Supongo que estabas pensando en tu esposa... la forma en que fue estrangulada. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها |
Llamadas a I.P. Freely, pedidos de pizzas y por último, una llamada de angustia de una mujer que estaba siendo estrangulada. | Open Subtitles | إتصالات ل أي بي فريلي .. ومحل البيتزا ومكالمة كاذبة عن إمرأة تدعي أنه يتم خنقها حتى الموت |
Bueno, simple y directo: la chica fue estrangulada con una soga. | Open Subtitles | انها جريمة بسيطة وواضحة, الفتاة خُنقت بالحبل |
Pero el hecho de que Wendy Vail fuera estrangulada prueba la intencionalidad. | Open Subtitles | لكن واقع انه هدف الي خنق ويندي فيل يثبت نيته |
El hombre dijo que el cadáver estaba desnudo de cintura para abajo y que tenía magulladuras en el cuello, lo que indicaba que la víctima había sido estrangulada. | UN | وقال الرجل إن جسدها كان عاريا من الخصر إلى الجزء السفلي، وأنه كانت هناك كدمات حول عنق الضحية، مما يشير إلى موتها خنقا. |
¡Una mujer estrangulada está en el 5to! | Open Subtitles | وجدنا إمرأة مخنوقة في الطابق الخامس |
Con su sujetador blanco, estrangulada fuertemente. | Open Subtitles | بحمالة صدرها البيضاء مخنوقة بشدة |
Luego, estando un poco estrangulada y en shock, se desmayó. | Open Subtitles | وبكونها نصف مخنوقة ومصدومة، أغميَ عليها. |
Sí, lo sé, el gran caso de Luke. estrangulada fuera de servicio. | Open Subtitles | أعلم، انها من احدى قضايا لوك خنقت وهي خارج الخدمة |
Al parecer, había sido estrangulada dos días antes y el asesino había escapado a Gaza. | UN | وكانت، على ما يبدو، قد خنقت قبل يومين وذكر أن المجرمين، قد فروا إلى غزة. |
El médico al examinarla afirma de que fue estrangulada, después le cortaron la garganta, de izquierda a derecha. | Open Subtitles | الفاحصون الطبيون أقروا أنها خنقت بحبل ثم تم قطع الحلق من اليسار لليمين |
Nos sentimos especialmente preocupados por la situación en Sarajevo y por el peligro de que sea estrangulada. | UN | ونشعر بقلق خاص إزاء الوضع في سراييفو وخطر خنقها. |
Consiguió que ella se quitara el cinturón, con el cual fue estrangulada. | Open Subtitles | بطريقة ما جعلها تنزع حزامها الذي خنقها به |
No hay marcas de ligadura en el cuello, así que no fue estrangulada o colgada, las encías están lívidas. | Open Subtitles | لا يوجد أثر رباط حول العنق لذا لم يتم خنقها أو شنقها اللثة زرقاء أثر نزيف بالعينين |
Sólo nos dejó a una profesora cuidadosamente estrangulada. | Open Subtitles | كل ما تركه لنا معلمة خُنقت بعناية ومهارة |
Ella puede ser apuñalada, o disparada, o estrangulada. | Open Subtitles | يمكنها أن تمثل أنها طُعنت , أو أُطلق عليها الرصاص , أو خُنقت |
Y los detectives podrían haberle dicho a Rebecca que Lila fue estrangulada antes de empezar a grabar su confesión. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن قال المحققون ريبيكا أن ليلى كانت خنق قبل أن تبدأ بالشريط اعترافاتها. |
Ese mismo mes, otra niña de 14 años fue violada y estrangulada por un soldado de una unidad de defensa local en el distrito de Amuru. | UN | وفى نفس الشهر، قام جندي من وحدات الدفاع المحلية في مقاطعة أمورو باغتصاب فتاة عمرها 14 عاما وقتلها خنقا. |
Jill Long fue estrangulada en su cuarto de lavar mientras su familia acampaba fuera. | Open Subtitles | جيل لونغ تعرضت للخنق في غرفة الغسيل في حيـن عائلتها كانت تخيم بالخارج |
Sabes, la semana pasada en la TV Vi a una vieja que era estrangulada con una media | Open Subtitles | هل تعلمى .. الاسبوع الفائت فى التلفزيون رأيت هذه السيده العجوز التى كانت مخنوقه برداء داخلى |
Dile qué por las náuseas y la fiebre, está estrangulada. | Open Subtitles | أخبريه بأنّ الحالة مصابة بمرضي الغثيان والحمّى إنّه فتق مختنق |
El forense dijo que no sólo fue estrangulada. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال ان هذه الفتاة لم تُخنق فحسب |
¿Sabes cómo murió? Fue estrangulada, ¿correcto? | Open Subtitles | لقد خُنِقَت, صحيح؟ |
Pero en cambio, necesitamos discutir porque el informe del forense dice que Margaret Whittaker fue estrangulada hasta la muerte. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِن ذلك نحتاج لمُنَاقَشَة التقرير الذي يَقُولُ أن (مارجريت ويتيكير) خُنِقت حتى الموتِ |
- Monk, la mujer fue estrangulada. | Open Subtitles | - Monk، الإمرأة خُنِقتْ. |
Bebió champagne, comió caviar y fue estrangulada. | Open Subtitles | كان عندها شمبانيا، الكافيار وأصبح مخنوقا. |