"estratégica de activos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستراتيجي للأصول
        
    • الأصول الاستراتيجية
        
    La asignación estratégica de activos se revisará periódicamente para tener las máximas probabilidades de alcanzar el objetivo de rendimiento de la Caja. UN وسيستعرض التوزيع الاستراتيجي للأصول من حين لآخر لكفالة زيادة احتمال تحقيق هدف الصندوق من حيث الأداء إلى أقصى حد.
    Señaló que la volatilidad de los mercados y la incertidumbre seguían siendo considerables y, como tal, era preciso vigilar constantemente la asignación estratégica de activos. UN وأشارت إلى أن معدلي تقلب الأسواق وعدم اليقين لا يزالا مرتفعين، مما يستوجب المواظبة على رصد التوزيع الاستراتيجي للأصول.
    Esto se compara con una inversión estratégica de activos del 60%. UN وهذا يقارن بالتخصيص الاستراتيجي للأصول البالغ 60 في المائة.
    La asignación estratégica de activos constituye la estrategia de inversión óptima, que tiene por objeto maximizar el rendimiento de la Caja. UN 139 - والتوزيع الاستراتيجي للأصول عبارة عن استراتيجية الاستثمار المثلى لزيادة العائدات إلى أقصى حد لفائدة الصندوق.
    Gestión del activo y el pasivo, asignación estratégica de activos y tolerancia al riesgo UN إدارة الأصول والخصوم وتخصيص الأصول الاستراتيجية والقدرة على تحمل المخاطر
    El Representante puso de relieve también la importancia de ver la cartera como un todo, desde el punto de vista de la asignación estratégica de activos, en lugar de mirar cada operación, desde el punto de vista de la selección de valores. UN وشدد الممثل أيضا على أهمية دراسة الحافظة المالية برمتها من حيث التخصيص الاستراتيجي للأصول بدلا من التدقيق في فرادى المعاملات من حيث اختيار الأسهم.
    Se prevé que la política de inversión incluya un elemento de asignación estratégica de activos apropiado para una reserva destinada a prestaciones de seguro médico para la jubilación, asignaciones que posiblemente se ajustarán según las necesidades para reducir la exposición al riesgo sistémico e incrementar la diversificación. UN ومن المتوقع أن تتضمن سياسة الاستثمار عنصرا للتوزيع الاستراتيجي للأصول يكون مناسبا لاحتياطي مخصص لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد، على أن يتم تعديل ذلك التوزيع حسب الضرورة لخفض التعرض للمخاطر النظامية وزيادة التنويع.
    Los Jefes Ejecutivos reconocieron la importancia de la asignación estratégica de activos y señalaron que la Caja había obtenido un excelente desempeño en el largo plazo. UN ١١١ - وأقر فريق الرؤساء التنفيذيين بأهمية التوزيع الاستراتيجي للأصول ووجهوا الأنظار إلى أن أداء الصندوق اتسم بالتميّز على المدى الطويل.
    Un miembro del Comité de Inversiones mencionó el reto que suponía hacer frente a situaciones de mercado inusuales y destacó también la importancia de mantener la disciplina y la adhesión a la asignación estratégica de activos. UN ١١٢ - وذكر عضو بلجنة الاستثمارات أن التعامل مع الأوضاع غير العادية في الأسواق يمثل تحديا وشدد أيضا على أهمية الحفاظ على الانضباط والتقيد بالتوزيع الاستراتيجي للأصول.
    Durante el ejercicio económico bienal se examinaron los cambios en la política de asignación estratégica de activos a largo plazo: los objetivos y alcances de esta política se examinarán una vez que culmine el estudio de la elaboración de modelos del activo y el pasivo. UN 61 - وأضافت أنه جرى النظر خلال فترة السنتين المالية في التغييرات التي أدخلت على سياسة التوزيع الاستراتيجي للأصول في الأجل الطويل؛ إذ تقرَّر استعراض أهداف تلك السياسة ونطاقاتها بعد الانتهاء من الدراسة المتعلقة بوضع نماذج للأصول والخصوم.
    La política de inversión propuesta refleja el objetivo estratégico de la Caja de financiar el pasivo y explica en detalle el principal objetivo de inversión, los tipos de activo, el objetivo de rendimiento, los parámetros de referencia, la estrategia de cartera, el estilo de inversión, la gestión del riesgo y el objetivo de la asignación estratégica de activos de la Caja. UN 131 - وتعكس السياسة الاستثمارية المقترحة الهدف الاستراتيجي للصندوق المتمثل في تمويل الالتزامات، وتورد بالتفصيل هدف الاستثمار الرئيسي وفئات الأصول وهدف الأداء والمؤشرات المرجعية واستراتيجية حافظة الأوراق المالية ونمط الاستثمار وإدارة المخاطر والغاية المتمثلة في التوزيع الاستراتيجي للأصول.
    En general, la Caja tuvo un rendimiento superior al del parámetro normativo de referencia en 198 puntos básicos (rendimiento de la Caja, de 15,5; rendimiento del parámetro normativo de referencia, de 13,5) calculado sobre la base de la asignación estratégica de activos. UN وبصفة إجمالية، تخطى الصندوق المؤشر المرجعي المحدد لسياسة الاستثمار بمقدار 198 نقطة أساس (إذ زادت القيمة السوقية للصندوق بنسبة 15.5 في المائة بينما حددت السياسة 13.5 في المائة كمؤشر مرجعي)، وذلك استنادا إلى التوزيع الاستراتيجي للأصول.
    En un fondo de pensiones, la elección de la asignación estratégica de activos es el factor más importante que determina el rendimiento y el riesgo previstos y normalmente aporta el 85% o más del rendimiento (una aplicación basada en el seguimiento de los índices eleva ese porcentaje hasta casi el 100%). UN 148 - ويعد خيار التوزيع الاستراتيجي للأصول أهم العوامل في تحديد العائدات والمخاطر المتوقعة، مما يسهم بصورة نموذجية بما قدره 85 في المائة أو أكثر من العائدات (ويسهم تنفيذ تتبع المؤشرات في رفع تلك النسبة إلى 100 في المائة تقريبا).
    Durante el período concluido el 31 de marzo de 2008, la asignación estratégica de activos siguió siendo la misma que la adoptada en mayo de 2005. Se trataba de acciones (60%), obligaciones (31%), bienes raíces (6%), así como de efectivo e inversiones a corto plazo (3%). UN 93 - وخلال الفترة المنتهية في 31 آذار/مارس 2008، بقي التوزيع الاستراتيجي للأصول على المدى الطويل على حاله على نحو ما اعتُمد في أيار/مايو 2005 - الأسهم (60 في المائة)، والسندات (31 في المائة)، والعقارات (6 في المائة)، والاستثمارات النقدية والقصيرة الأجل (3 في المائة).
    El método de gestión integrada del riesgo y el rendimiento que se utiliza para la gestión del activo y el pasivo permitirá al encargado de adoptar decisiones sobre inversiones establecer una asignación estratégica de activos (una directriz de política a largo plazo) acorde con la estructura del pasivo de la Caja. UN 14 - وسيسمح أسلوب الإدارة المتكاملة للمخاطر والعائدات في ما يتعلق بإدارة الأصول والخصوم لمتخذي قرارات الاستثمار باتباع التوزيع الاستراتيجي للأصول (وهي سياسة توجيهية طويلة الأجل) وفقا لهيكل الخصوم الخاص بالصندوق.
    Se informó además a la Comisión de que en junio de 2011 el Comité de Inversiones había asesorado al Representante del Secretario General para las inversiones en la Caja que redujera los títulos a neutros (60%) para la asignación estratégica de activos a largo plazo, y a corto plazo, que redujera la exposición al riesgo de los títulos de la cartera. UN كما أُبلغت اللجنة بأن لجنة الاستثمارات أشارت على ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق في حزيران/يونيه 2011 بتخفيض الأسهم إلى نسبة محايدة (60 في المائة) للتوزيع الاستراتيجي للأصول على المدى البعيد، وعلى المدى القصير، تخفيض التعامل في الأسهم في الحافظة.
    b) Asignación estratégica de activos para carteras con objetivos de tasas de rendimiento a largo plazo, en particular para planes de pensiones de prestaciones definidas, planes similares de seguridad social a largo plazo o planes de prestaciones similares, en los que son fundamentales las consideraciones de gestión del activo y el pasivo a largo plazo; UN (ب) التوزيع الاستراتيجي للأصول لحافظات أوراق مالية تهدف إلى تحقيق معدلات عوائد طويلة الأجل، لا سيما للاستحقاقات المحددة أو الضمان الاجتماعي الطويل الأجل أو الاستحقاقات المماثلة الأخرى الطويلة الأجل حيث تكون اعتبارات إدارة الأصول والخصوم ذات أهمية قصوى؛
    b) Asignación de activos y estrategia: aunque las directrices a largo plazo disponen la asignación estratégica de activos que se espera generarán un rendimiento de las inversiones acorde con el nivel de riesgo adecuado a las características de las obligaciones de la Caja en relación con las pensiones, las tácticas de corto plazo reflejan la orientación que debe tener cada sección de la cartera según determinadas expectativas; UN (ب) توزيع الأصول والاستراتيجية المتبعة في ذلك: بينما تتيح المبادئ التوجيهية الطويلة الأجل التوزيع الاستراتيجي للأصول على نحو يُتوقع معه أن يدر هذا التوزيع عائدات استثمار ضمن مستوى من المخاطرة يتناسب وسمات المسؤولية التي يتحملها الصندوق في توفير المعاشات التقاعدية، فإن التكتيكات القصيرة الأجل تبين الاتجاه الذي ينبغي أن يُوجه له كل جزء من أجزاء الحافظة بما يتلاءم مع أهداف معينة؛
    33. Al Grupo le preocupa el comportamiento del Representante del Secretario General quien, sin consultar con las partes pertinentes, tomó la decisión de determinar una nueva formulación para la asignación estratégica de activos de la Caja y su indicador de referencia del rendimiento. UN 33 - ومضت تقول إن المجموعة قلقة لسلوك ممثل الأمين العام الذي اتخذ، دون استشارة الأطراف المعنية، قرار إعداد صيغة جديدة لتوزيع الأصول الاستراتيجية للصندوق والمعايير المرجعية لأدائه.
    Este enfoque permite al encargado de tomar decisiones sobre las inversiones establecer una asignación estratégica de activos (directriz de política a largo plazo), de conformidad con la estructura del pasivo de la Caja. UN ويمكن هذا النهج صناع القرار الاستثماري من القيام بتخصيص الأصول الاستراتيجية (مبادئ توجيهية للسياسات على المدى الطويل) وفقا لهيكل خصوم الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more