"estratégica del unfpa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستراتيجي للصندوق
        
    • الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    El programa multinacional se ajusta a los objetivos y resultados del marco de financiación multianual, así como a la orientación estratégica del UNFPA. UN ويتماشى البرنامج المشترك بين الأقطار مع أهداف ونتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ومع الاتجاه الاستراتيجي للصندوق.
    :: Armonización con la dirección estratégica del UNFPA UN :: الاتساق مع التوجه الاستراتيجي للصندوق
    El programa multinacional, 2004-2007, también será coherente con la dirección estratégica del UNFPA, que tiene como objetivo mejorar la eficacia del diálogo en materia de políticas, marcos de desarrollo y procesos de programación. UN 52 - كذلك سيكون البرنامج المشترك بين الأقطار للفترة 2004-2007 متسقا مع التوجه الاستراتيجي للصندوق الذي يهدف إلى تحسين فعالية الحوار بشأن السياسات العامة، والأطر الإنمائية، وعمليات البرمجة.
    El UNFPA también redefinió las tareas que debían realizar y los productos que debían conseguir los equipos y asesores para asegurarse de que el apoyo a los programas de los países fuera de índole más estratégica, de conformidad con la dirección estratégica del UNFPA. UN 9 - وقام الصندوق أيضا بإعادة تحديد مهام الأفرقة والمستشارين والنواتج المتوقعة منهم لكفالة أن يكون الدعم المقدم للبرامج القطرية أكثر استراتيجية، وفقا للتوجه الاستراتيجي للصندوق.
    En la orientación estratégica del UNFPA se da mayor importancia a las actividades de promoción. UN 21 - تلعب الدعوة دورا أساسيا في التوجيه الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Otra cuestión que hay que tener en cuenta en la adopción de intervenciones de índole más estratégica es la medida en que la dirección estratégica del UNFPA ha influido en los programas de los países. UN 20 - وهناك مسألة أخرى في اعتماد تدخلات أكثر استراتيجية تتمثل في مدى تأثير الاتجاه الاستراتيجي للصندوق على البرامج القطرية.
    Para que la política de evaluación revisada se ajuste a la dirección estratégica del UNFPA y a las mejores prácticas dentro y fuera de las Naciones Unidas, el UNFPA examinará la política periódicamente y la revisará cuando sea necesario, antes de la conclusión de cada plan estratégico. UN ولكفالة أن تكون السياسة التقييمية المنقحة متوائمة مع التوجه الاستراتيجي للصندوق وأفضل الممارسات داخل الأمم المتحدة وخارجها، سيستعرض الصندوق السياسة على فترات زمنية منتظمة وينقحها حسب الحاجة، قبل الانتهاء من وضع كل خطة استراتيجية.
    En un examen interno de la aplicación de la política de gestión del Fondo basada en los resultados durante 2000-2002, llevado a cabo por la Oficina de Planificación estratégica del UNFPA, se vio que las matrices del marco lógico estaban en muchos casos mal diseñadas. UN 53 - وخرج استعراض داخلي لعملية تنفيذ سياسة الصندوق المستندة إلى النتائج خلال فترة 2000-2002 قام به مكتب التخطيط الاستراتيجي للصندوق بنتيجة مفادها أن مصفوفات أطر العمل المنطقية تتسم برداءة التصميم في أحوال كثيرة.
    Situar el desarrollo de la capacidad nacional en el centro de la dirección estratégica del UNFPA conlleva redoblar los esfuerzos para fomentar la capacidad interna del personal del UNFPA para responder al entorno de desarrollo cambiante y a las mayores expectativas de los gobiernos. UN 28 -ويستلزم وضع تنمية القدرات الوطنية في صلب التوجه الاستراتيجي للصندوق تعزيز الجهود الرامية إلى بناء القدرة الداخلية في أوساط موظفي الصندوق على الاستجابة لتغير البيئة الإنمائية وتزايد تطلعات الحكومات.
    c) Examen eficaz del entorno. Los cometidos de la Oficina de Planificación Estratégica son asegurarse de que la orientación estratégica del UNFPA se traduzca en una planificación y una gestión orientadas a los resultados a escala institucional, y planificar una asignación eficaz y eficiente de los recursos financieros para alcanzar los objetivos de la organización. UN (ج) المسح البيئي الفعال - يتمثل دور مكتب التخطيط الاستراتيجي في ضمان ترجمة التوجه الاستراتيجي للصندوق إلى القيام بالتخطيط والإدارة استنادا إلى النتائج على المستوى التنظيمي، ووضع الخطط المتعلقة بتخصيص الموارد المالية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة من أجل بلوغ الأهداف التي يتوخاها الصندوق.
    La Oficina de Planificación Estratégica: a) cuida de que la orientación estratégica del UNFPA se traduzca en una planificación y una gestión orientadas a los resultados en toda la institución; y b) planea la asignación de recursos eficaz y eficiente para alcanzar los resultados que se ha fijado la organización. UN ويقوم مكتب التخطيط الاستراتيجي بما يلي: (أ) يضمن ترجمة التوجه الاستراتيجي للصندوق إلى تخطيط وإدارة قائمين على النتائج على المستوى التنظيمي؛ (ب) يخطط التوزيع الفعال والكفؤ للموارد لتحقيق نتائج على المستوى التنظيمي.
    B. Orientación estratégica del UNFPA UN باء - التوجه الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للسكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more