"estratégica y gestión de programas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستراتيجي وإدارة البرامج
        
    Oficina del Secretario Ejecutivo y Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas UN مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    Una Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas modernizada se haría cargo de poner en marcha y gestionar el modelo, el cual debería asegurar la coordinación, la coherencia y la sinergia necesarias en la formulación y ejecución de los programas de la Comisión. UN وسيكون مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج بعد تجديده مسؤولا عن وضع النموذج وإدارته. وينبغي أن يكفل النموذج التنسيق والتماسك والتآزر المطلوب في صياغة وتنفيذ برامج اللجنة.
    Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y oficinas subregionales UN مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج/المكاتب دون الإقليمية
    El Director interino de la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas de la Comisión Económica para África y el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب بالنيابة المدير لمكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    La CEPA participa activamente, por conducto de la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y las divisiones sustantivas pertinentes, en la labor del equipo de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN وتشارك اللجنة مشاركة نشطة، عن طريق مكتبها للتخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج وشُعبها الفنية المختصة، في أعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية في أديس أبابا.
    El nuevo flujo de trabajo muestra que la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas desempeña una función estratégica en el examen de la pertinencia de las peticiones desde un punto de vista programático y en su aprobación. UN ويتضح في مسارات العمل الجديدة الدور الاستراتيجي لمكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج في مراجعة وإقرار مدى ملاءمة الطلبات من وجهة نظر برنامجية.
    Si bien las disposiciones de las Directrices relativas a viajes de funcionarios han sido aplicadas por la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas, el cumplimiento de las disposiciones sobre el empleo de consultores ha supuesto un desafío en los últimos años. UN وفي حين فرض مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج أحكام المبادئ التوجيهية على سفر الموظفين، فقد تكشف الامتثال لأحكام استخدام الخبراء الاستشاريين عن كونه تحديا في السنوات القليلة الماضية.
    Oficina del Secretario Ejecutivo, oficinas subregionales, División de Administración y Sección de Sistemas de Información y Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas UN مكتب الأمين التنفيذي؛ المكاتب دون الإقليمية؛ شُعبة الشؤون الإدارية - قسم نظم المعلومات؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    17A.36 El componente de dirección y gestión ejecutivas comprende la Oficina del Secretario Ejecutivo, la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y el Servicio de Información y Comunicaciones. UN 17 ألف-36 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي ومكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج ودائرة الإعلام والاتصال.
    17A.40 La Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas dirige el proceso coherente de planificación y ejecución de programas de la Comisión y la preparación del proyecto de presupuesto por programas. UN 17 ألف-40 أما مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج فيوفر القيادة لعمل اللجنة في مجال التخطيط والتنفيذ المتسقين للبرامج وإعداد مقترحات الميزانية البرنامجية.
    (UNA017-02012) Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas UN (UNA017-02012) مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    La dirección y gestión ejecutivas abarcan la Oficina del Secretario Ejecutivo, la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y el Servicio de Información y Comunicaciones. UN 254 - يتألف عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي ومكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج ودائرة المعلومات والاتصال.
    17A.36 El componente de dirección y gestión ejecutivas comprende la Oficina del Secretario Ejecutivo, la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y el Servicio de Información y Comunicaciones. UN 17 ألف-36 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي ومكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج ودائرة الإعلام والاتصال.
    17A.40 La Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas dirige el proceso de planificación y ejecución de programas de la Comisión y la preparación de los proyectos de presupuesto por programas. UN 17 ألف-40 أما مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج فيوفر عنصر القيادة في عملية تخطيط برامج اللجنة وتنفيذها وإعداد مقترحات الميزانية البرنامجية.
    (UNA017-02012) Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas UN (UNA017-02012) مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    Los controles que ejercían la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y la Sección de Servicios de Recursos Humanos de la División de Administración consistían en controles a posteriori de los presupuestos solicitados y las condiciones que regulaban la contratación. UN وإجراءات المراقبة التي يمارسها كل من مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج وقسم خدمات الموارد البشرية التابع لشعبة الشؤون الإدارية كانت إجراءات بعدية لمراقبة الميزانيات المطلوبة والشروط التنظيمية للتوظيف.
    18A.32 El componente de dirección y gestión ejecutivas comprende la Oficina del Secretario Ejecutivo, la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y el Servicio de Información y Comunicaciones. UN 18 ألف-32 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي ومكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج ودائرة الإعلام والاتصال.
    (UNA018-02012) Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas UN (UNA018-02012) مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    El Director interino de la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas de la Comisión Económica para África presenta el informe del Secretario General (A/61/471). UN عرض المدير بالنيابة لمكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقرير الأمين العام (A/61/471).
    Se proponen dos puestos de oficiales nacionales en la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas para desempeñar funciones relacionadas, entre otras cosas, con la preparación y el examen del proyecto de presupuesto de la CEPA y analizar los datos para preparar las estimaciones de costos y los proyectos de presupuesto. UN 61 - يُقترح إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين في مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج ليضطلعا بمهام تتعلق في جملة أمور بإعداد واستعراض الميزانية المقترحة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتحليل البيانات لوضع تقديرات للتكاليف ومقترحات الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more