"estratégico de conservación del patrimonio en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستراتيجية لحفظ التراث في
        
    • الاستراتيجية لحفظ التراث لعام
        
    Desglose de los costos de cada una de las tres opciones para llevar a cabo las obras de restauración y renovación en el marco del plan estratégico de conservación del patrimonio en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN توزيع التكاليف المترتبة على كل من الخيارات الثلاثة التي وُضعت لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Necesidades de financiación por bienio de la opción a medio plazo recomendada por el Secretario General para la ejecución de las obras de restauración y renovación en el marco del plan estratégico de conservación del patrimonio en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN احتياجات التمويل لفترة السنتين لخيار الأجل المتوسط الذي أوصى الأمين العام باتباعه لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Por último, el Grupo solicitará en consultas oficiosas más detalles sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio en Ginebra y sobre las necesidades de locales de la Sede. UN وقال في خاتمة كلمته إن المجموعة ستسعى إلى الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في جنيف وبشأن الاحتياجات الإيوائية بالمقر، وذلك في مشاورات غير رسمية.
    La Comisión alienta al Secretario General a que incluya dicha información cuando proponga un plan amplio para la financiación del plan estratégico de conservación del patrimonio en su próximo informe sobre la marcha de los trabajos. UN وتشجع اللجنة كذلك الأمين العام على أن يدرج هذه المعلومات عند اقتراح خطة شاملة لتمويل الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في تقريره المرحلي المقبل.
    34. Aprueba los recursos necesarios para la ejecución del plan estratégico de conservación del patrimonio en 2014, que ascienden a 15.629.900 francos suizos, es decir, a 16.645.200 dólares, a las tasas preliminares de 2014-2015 respecto de las cuales la Asamblea General: UN 34 - توافق على الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث لعام 2014 بمبلغ قدره 900 629 15 فرنك سويسري أو 200 645 16 دولار، محسوبا بالمعدلات الأولية للفترة 2014-2015، تقوم الجمعية العامة بناء عليه بما يلي:
    Estimación de los costos del enfoque reactivo del mantenimiento en comparación con las estimaciones de los costos totales de cada una de las tres opciones para la ejecución de las obras de restauración y renovación en el marco del plan estratégico de conservación del patrimonio en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a lo largo de un período de 25 años UN تقدير التكاليف المترتبة على نهج الصيانة غير الاستباقي مقارنة بتقديرات مجموع تكاليف كل من الخيارات الثلاثة لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على مدى فترة 25 سنة
    Construcción y administración de bienes: plan estratégico de conservación del patrimonio en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (A/68/372 y A/68/585) UN التشييد وإدارة الممتلكات: الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/372 و A/68/585)
    Plan estratégico de conservación del patrimonio en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (A/68/372 y A/68/585) UN الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/372 و A/68/585)
    La Junta de Auditores, a petición de la Comisión, propuso preparar su primer informe sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio en el tercer cuatrimestre de 2015, después de que el plan definitivo y las estimaciones de gastos estuvieran listos para su presentación a la Asamblea General. UN واقترح مجلس مراجعي الحسابات، بناء على طلب اللجنة الاستشارية، أن يعدّ تقريره الأول عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في خريف عام 2015، بعد أن تكون الخطة النهائية وتقديرات التكاليف جاهزة لتقديمها إلى الجمعية العامة.
    Costo total estimado del plan estratégico de conservación del patrimonio en la opción B (con el paquete de préstamos) UN مجموع التكاليف التقديرية للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في إطار الخيار باء (باستخدام مجموعة القروض)
    28. Decide también volver a ocuparse del establecimiento de la cuenta especial multianual para el plan estratégico de conservación del patrimonio en la parte principal de su septuagésimo período de sesiones; UN ٢٨ - تقرر أيضا العودة إلى مسألة إنشاء الحساب الخاص المتعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الجزء الرئيسي من الدورة السبعين للجمعية العامة؛
    28. Decide también volver a ocuparse del establecimiento de la cuenta especial multianual para el plan estratégico de conservación del patrimonio en la parte principal de su septuagésimo período de sesiones; UN ٢٨ - تقرر أيضا العودة إلى مسألة إنشاء الحساب الخاص المتعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الجزء الرئيسي من الدورة السبعين للجمعية العامة؛
    En su informe anterior (A/66/279), el Secretario General recomendó que se utilizara la opción de mediano plazo para la ejecución del plan estratégico de conservación del patrimonio en el Palacio de las Naciones. UN 7 - وفي تقريره السابق (A/66/279)، أوصى الأمين العام بالخيار المتوسط الأجل لتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في قصر الأمم المتحدة.
    XI.10 En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que el plan estratégico de conservación del patrimonio en Ginebra no se incluiría en el informe del Secretario General sobre el examen estratégico de la infraestructura, habida cuenta de que el informe sobre el plan estratégico se presentaría a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN حادي عشر-10 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أنه لن يتم إدراج الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في جنيف في تقرير الأمين العام عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق، نظرا لأن تقريرا عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    31. Recuerda los párrafos 55 y 58 del informe de la Comisión Consultiva y decide volver a ocuparse del establecimiento de la cuenta especial multianual para el plan estratégico de conservación del patrimonio en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones; UN 31 - تشير إلى الفقرتين 55 و 58 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر العودة إلى مسألة إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛
    31. Recuerda los párrafos 55 y 58 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto15 y decide volver a ocuparse del establecimiento de la cuenta especial multianual para el plan estratégico de conservación del patrimonio en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones; UN 31 - تشير إلى الفقرتين 55 و 58 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15)، وتقرر العودة إلى مسألة إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛
    31. Recuerda los párrafos 55 y 58 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto15 y decide volver a ocuparse del establecimiento de la cuenta especial multianual para el plan estratégico de conservación del patrimonio en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones; UN 31 - تشير إلى الفقرتين 55 و 58 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15)، وتقرر العودة إلى مسألة إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛
    Consultas oficiosas sobre el tema 134 del programa (Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015: construcción y administración de bienes: plan estratégico de conservación del patrimonio en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (A/68/372 y A/68/585)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 134 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015: التشييد وإدارة الممتلكات: الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/68/372 و A/68/585))
    En esa misma resolución, la Asamblea General recordaba los párrafos 55 y 58 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/68/585) y decidía volver a ocuparse del establecimiento de la cuenta especial multianual para el plan estratégico de conservación del patrimonio en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones. UN 69 - وأشارت الجمعية العامة، في قرارها 68/247 ألف، إلى الفقرتين 55 و 58 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/585)، وقررت العودة إلى مسألة إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية.
    34. Aprueba los recursos necesarios para la ejecución del plan estratégico de conservación del patrimonio en 2014, que ascienden a 15.629.900 francos suizos, es decir, a 16.645.200 dólares, a las tasas preliminares de 2014-2015 respecto de las cuales la Asamblea General: UN 34 - توافق على الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث لعام 2014 بمبلغ قدره 900 629 15 فرنك سويسري أو 200 645 16 دولار، محسوبا بالمعدلات الأولية للفترة 2014-2015، تقوم الجمعية العامة بناء عليه بما يلي:
    34. Aprueba los recursos necesarios para la ejecución del plan estratégico de conservación del patrimonio en 2014, que ascienden a 15.629.900 francos suizos, es decir, 16.645.200 dólares a los tipos de cambio preliminares de 20142015, respecto de los cuales: UN 34 - توافق على الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث لعام 2014 بمبلغ قدره 900 629 15 فرنك سويسري، أو 200 645 16 دولار محسوبا بالمعدلات الأولية للفترة 2014-2015، تقوم الجمعية العامة بناء عليه بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more