"estratégico de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة الاستراتيجي
        
    • الاستراتيجي للأمم المتحدة
        
    • الاستراتيجية للأمم المتحدة
        
    • الاستراتيجي في الأمم المتحدة
        
    • الاستراتيجي الذي أجرته الأمم المتحدة
        
    • الاستراتيجي العمل
        
    • الأمم المتحدة الاستراتيجية
        
    • الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في
        
    • استراتيجي للأمم المتحدة
        
    DECISIÓN SOBRE EL PROGRAMA DEL ACNUR EN EL PROYECTO DE MARCO estratégico de las Naciones Unidas PARA EL PERÍODO 2008-2009 UN مقرر بشأن برنامج مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    Sección A: Papel estratégico de las Naciones Unidas en apoyo de las prioridades nacionales UN الجزء ألف : دور الأمم المتحدة الاستراتيجي في دعم الأولويات الوطنية
    Sección A: Papel estratégico de las Naciones Unidas en apoyo de las prioridades nacionales UN الجزء ألف: دور الأمم المتحدة الاستراتيجي في دعم الأولويات الوطنية
    :: Prestación se servicios centrales de planificación y asignación de tareas para el 100% de los desplazamientos de transporte aéreo estratégico de las Naciones Unidas UN :: التخطيط على الصعيد المركزي وإسناد المهام في 100 في المائة من حركات النقل الجوي الاستراتيجي للأمم المتحدة
    V. Examen estratégico de las Naciones Unidas UN خامسا - الاستعراض الاستراتيجي للأمم المتحدة
    Marco estratégico de las Naciones Unidas ejecutado al 100% con cargo al PO UN إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية
    2 para el fascículo del marco estratégico de las Naciones Unidas UN سنتان لإعداد كراسة إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
    No directamente relacionado con el marco estratégico de las Naciones Unidas. UN غير مرتبطة مباشرة بإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي.
    Marco estratégico de las Naciones Unidas ejecutado al 100% con cargo al PO UN إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية
    2 para el fascículo del marco estratégico de las Naciones Unidas UN سنتان لإعداد كراسة إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
    No directamente relacionado con el marco estratégico de las Naciones Unidas. UN غير مرتبطة مباشرة بإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي.
    IV. Marco estratégico de las Naciones Unidas UN رابعا - إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
    3. Examen de la sección de la UNCTAD del marco estratégico de las Naciones Unidas propuesto para el período 2008-2009. UN 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    i) Decisión sobre el programa del ACNUR en el proyecto de marco estratégico de las Naciones Unidas para el período 2008-2009; UN ' 1` مقرر بشأن برنامج المفوضية في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009
    6. Se adoptó el proyecto de decisión sobre el programa del ACNUR en el marco estratégico de las Naciones Unidas para el período 2008-2009. UN 6- واعتُمد مشروع المقرر بشأن برنامج المفوضية في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة
    Lamentablemente, estos esfuerzos, que son parte del marco estratégico de las Naciones Unidas para ofrecer estabilidad y seguridad, se han detenido debido a las recientes hostilidades. UN ولكن، وبكل أسف، توقفت هذه الجهود التي كانت محددة في الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة للأمن والاستقرار، نتيجة للمعارك الأخيرة.
    El Inspector reitera la recomendación de que se renueve el alcance del marco estratégico de las Naciones Unidas para que abarque a todo el sistema y de que las consultas que se celebren en ese ámbito se incorporen al proceso de planificación. UN ويكرر المفتش التوصية بإحياء الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة ومركزه على نطاق المنظومة وإدراج المشاورات على نطاق المنظومة ضمن عملية التخطيط.
    El Inspector reitera la recomendación de que se renueve el alcance del marco estratégico de las Naciones Unidas para que abarque a todo el sistema y de que las consultas que se celebren en ese ámbito se incorporen al proceso de planificación. UN ويكرر المفتش التوصية بإحياء الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة ومركزه على نطاق المنظومة وإدراج المشاورات على نطاق المنظومة ضمن عملية التخطيط.
    Este evento de aprendizaje ofrece un espacio único en el que explorar el papel estratégico de las Naciones Unidas y armonizar y perfeccionar el potencial de liderazgo individual y colectivo para abordar cuestiones y temas de alcance mundial. UN ويوفر هذا النشاط التعليمي حيزا فريدا لاستكشاف الدور الاستراتيجي للأمم المتحدة ولتنسيق الإمكانات القيادية الجماعية والفردية وصقلها لمعالجة المواضيع والقضايا العالمية.
    Partida 2.2 - Mecanismo consultivo estratégico de las Naciones Unidas UN البند 2-2 - المنشأة الاستشارية الاستراتيجية للأمم المتحدة
    Plan estratégico de las Naciones Unidas ejecutado al 100% con cargo al PO; planes estratégicos internos ejecutados con RE; la totalidad del plan híbrido no se somete a la aprobación de la Asamblea General UN ينفذ التخطيط الاستراتيجي في الأمم المتحدة بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية؛ وتنفذ الخطط الاستراتيجية الداخلية من موارد من خارج الميزانية؛ ولا يُشترط في النموذج الهجين بأكمله إقرار الجمعية العامة
    También facilitó el desarrollo de la estrategia de resiliencia para el Sahel y el proceso de examen estratégico de las Naciones Unidas en Somalia. UN ويسَّر أيضا وضع استراتيجية انتعاش منطقة الساحل والاستعراض الاستراتيجي الذي أجرته الأمم المتحدة في الصومال.
    El enfoque original de la planificación a largo plazo se redujo a la planificación de mediano plazo y, por último, a un ciclo de planificación de dos años, de modo que el marco estratégico de las Naciones Unidas refleja la labor prevista en los planes de las Naciones Unidas para un bienio determinado. UN وتَقلص نهج التخطيط الطويل الأجل المتبع في الأصل ليصبح نهجاً للتخطيط المتوسط الأجل، استُعيض عنه في نهاية المطاف بدورة التخطيط لعامين، حيث يجسد الإطار الاستراتيجي العمل المخطط له الذي يُتوقع أن تضطلع به الأمم المتحدة لفترة سنتين بعينها.
    En esos casos, el UNICEF coordinó estrechamente la preparación de los documentos de programas de países con los organismos de las Naciones Unidas y los asociados para el desarrollo mediante los marcos disponibles, tales como los planes consolidados de emergencia y otros mecanismos entre organismos, incluido el plan estratégico de las Naciones Unidas para el Iraq y el plan de las Naciones Unidas para la transición en Somalia. UN وفي هذه الحالات، نسقت اليونيسيف عن كثب إعداد وثائق البرامج القطرية مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومع شركاء إنمائيين آخرين من خلال أطر العمل المتاحة مثل خطط الطوارئ الموحدة وآليات أخرى مشتركة بين الوكالات، بما في ذلك خطة الأمم المتحدة الاستراتيجية للعراق وخطة الأمم المتحدة الانتقالية للصومال.
    Entregables C2 y C4 del marco de acción estratégico de las Naciones Unidas. UN () المنجزان الإطاريان الاستراتيجيان جيم 2 وجيم 4 لمبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع.
    Además, ha hecho una contribución al marco estratégico de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007, y el plan elaborado presenta una visión global de su orientación futura y una definición precisa de las responsabilidades para los elementos esenciales de su misión. UN وقدم مشاركته في إطار استراتيجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006 - 2007، وتقدم الخطة التي تم إعدادها رؤية شاملة لتوجه المكتب في المستقبل، وتحديداً دقيقاً لمسؤولياته بالنسبة للعناصر الأساسية من مهمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more