El informe debía servir de base para la preparación del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | وينبغي للتقرير أن يشكل أساســـا للتحضير للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
:: Informe oral sobre los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
:: Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
La financiación temática como instrumento financiero en apoyo del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | التمويل المواضيعي بوصفه أداة مالية لدعم خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Este informe oral es parte de una serie de informes sobre los progresos realizados en relación con las prioridades del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | هذا التقرير الشفوي واحد من ضمن سلسلة من التقارير المتعلقة بالتقدم المحرز ضمن أولويات خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Se realizaron otros estudios centrados en las prioridades establecidas en los objetivos de desarrollo del Milenio y en el plan estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | وركزت دراسات أخرى على الأولويات المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
Este informe oral forma parte de una serie de informes sobre los progresos realizados en lo que respecta a las prioridades del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | التقرير الشفوي هذا واحد من سلسلة تقارير عن التقدم المحرز في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
Examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para 2006-2009 | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة |
Examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para 2006-2009 | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة |
Se señaló que las asociaciones eran fundamentales para avanzar en la consecución de esos objetivos y los que figuraban en el plan estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | ولوحظ أن الشراكات أساسية للمضي قدما في تحقيق هذه الأهداف وتلك الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
Prórroga del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف |
El tercero fue la aprobación de una estrategia mundial de recaudación de fondos del sector privado, que se reflejaría en el programa estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | وثالث هذه الإنجازات هو الموافقة على استراتيجية عالمية لجمع الأموال من القطاع الخاص ستنعكس في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
El plan estratégico de mediano plazo del UNICEF definía la función de la organización y su contribución para lograr los objetivos de las principales cumbres y conferencias internacionales. | UN | وقد حددت الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف دور المنظمة في تحقيق أهداف مؤتمرات القمة الدولية وغيرها من المؤتمرات الدولية الرئيسية وإسهامها في تحقيق تلك الأهداف. |
El plan estratégico de mediano plazo del UNICEF definía la función de la organización y su contribución para lograr de los objetivos de las principales cumbres y conferencias internacionales. | UN | وورد في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف تحديد لدور المنظمة ومساهمتها في تحقيق أهداف مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية. |
El plan estratégico de mediano plazo del UNICEF definía la función de la organización y su contribución para lograr los objetivos de las principales cumbres y conferencias internacionales. | UN | وقد حددت الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف دور المنظمة في تحقيق أهداف مؤتمرات القمة الدولية وغيرها من المؤتمرات الدولية الرئيسية وإسهامها في تحقيق تلك الأهداف. |
En el presente informe figura un análisis sinóptico de los progresos realizados en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para el período 2002-2005. | UN | يقدم هذا التقرير تحليلا موجزا للتقدم المحرز في سياق خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأعوام 2002-2005. |
La financiación temática como instrumento financiero en apoyo del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF** | UN | التمويل المواضيعي بوصفه أداة مالية لدعم خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل** |
El presente informe abarca 2008, tercer año de la versión ampliada del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para 2006-2013. | UN | يغطي هذا التقرير سنة 2008، وهي السنة الثالثة في خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل الممددة للفترة 2006-2013. |
Plan estratégico de mediano plazo del UNICEF: 2014-2017 y matrices de resultados (A) | UN | خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الفترة 2014-2017 ومصفوفات النتائج (لاتخاذ إجراء) |
Los oradores hicieron varias sugerencias constructivas para la preparación del próximo plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para 2014-2017. | UN | 18 - وقدم المتكلمون عدداً من الاقتراحات البنّاءة لإعداد خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة للفترة 2014-2017. |
1. Reafirma la igualdad de género como una de las estrategias intersectoriales del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF; | UN | 1 - يؤكد من جديد على تحقيق المساواة بين الجنسين بوصفه إحدى الاستراتيجيات الشاملة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ |
El plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para el período 2006-2013 (E/ICEF/2005/11; E/ICEF/2010/10), titulado Inversión en la infancia: contribución del UNICEF a la reducción de la pobreza y al programa de la Cumbre del Milenio, reconoce claramente que, en algunos países, los niños de las poblaciones indígenas suelen verse privados de una manera desproporcionada de los servicios básicos. | UN | 4 - وتقر الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي وضعتها اليونيسيف للفترة 2006-2013 (E/ICEF/2005/11 و E/ICEF/2010/11)، المعنونة " الاستثمار في الأطفال: إسهام اليونيسيف في الحد من الفقر وجدول أعمال مؤتمر قمة الألفية " ، بوضوح بأن هناك نزوعا في بعض البلدان إلى حرمان أطفال الشعوب الأصلية بشكل جائر من الحصول على الخدمات الأساسية. |