"estratégico para la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستراتيجية لتنفيذ
        
    • استراتيجية لتنفيذ
        
    • الاستراتيجي لتنفيذ
        
    • استراتيجي لتنفيذ
        
    • الإستراتيجية لتنفيذ
        
    Recordando el Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010, UN إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010،
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea: creación de capacidad UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات
    Tema 4: Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN البند 4: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل عام 2010
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN تنفيذ مقررات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف: خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج الشراكات
    También contribuyen al marco Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea correspondiente a 20122021. UN وتساهم المراكز أيضاً في الإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2012 - 2021.
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea: informe sobre la marcha de las actividades: nota de la secretaría UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: تقرير عن التقدم المحرز: مذكرة من الأمانة
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea: creación de capacidad: nota de la secretaría UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات: مذكرة من الأمانة
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: movilización de recursos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تعبئة الموارد
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe sobre los progresos realizados UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن التقدم المحرز
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Creación de capacidad UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: بناء القدرات
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea: creación de capacidad UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشاريع
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج شراكات اتفاقية بازل
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010:
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشروع
    Aplicación de las decisiones aprobadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج شراكات اتفاقية بازل
    Se aprobó un plan Estratégico para la aplicación de una política nacional para los niños. UN واعتمدت خطة استراتيجية لتنفيذ سياسة وطنية للطفل.
    Las comisiones regionales han realizado una labor dirigida a informar a los países de sus regiones acerca del marco Estratégico para la aplicación del SCN aprobado por la Comisión de Estadística en 2009. UN 18 - لقد عملت اللجان الإقليمية على أن تعرّف البلدان الموجودة في منطقة كل منها بالإطار الاستراتيجي لتنفيذ نظام الحسابات القومية الذي اعتمدته اللجنة الإحصائية في عام 2009.
    Se le informó de que el marco para el enfoque Estratégico para la aplicación de las recomendaciones y el seguimiento a los resultados del EPU era la difusión y gestión del conocimiento, el apoyo directo para la aplicación y el seguimiento del estado de aplicación de las recomendaciones. UN وأُبلغ بأن إطار النهج الاستراتيجي لتنفيذ التوصيات ومتابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل يتحقق من خلال: النشر وإدارة المعارف، وتقديم الدعم المباشر لتنفيذ التوصيات، وتتبع حالة تنفيذها.
    Se propusieron una serie de recomendaciones relativas a un enfoque Estratégico para la aplicación del Código de Conducta, en general, y también sobre temas específicos relativos al Código. UN واقتُرح عدد من التوصيات المتصلة بنهج استراتيجي لتنفيذ مدونة قواعد السلوك عموما، وتنفيذ بعض مواضيعها على وجه التحديد.
    El representante de la secretaría hizo una presentación sobre el concepto del programa del Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea, en la que describió el cambio a un formato de presupuesto basado en los programas y señaló la manera en que el Plan Estratégico, derivado de las decisiones de la Conferencia de las Partes, servía de guía para la aplicación del Convenio. UN 20 - وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن المفهوم البرنامجي للخطة الإستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل شرح فيها الانتقال إلى صيغة الميزانية المعتمدة على البرامج وحدد الكيفية التي أصبحت فيها الخطة الإستراتيجية، المأخوذة من مقررات مؤتمر الأطراف تمثل الخطة الرئيسية لتنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more