"estrategia de información" - Translation from Spanish to Arabic

    • استراتيجية اﻹعﻻم
        
    • الاستراتيجية الإعلامية
        
    • استراتيجية إعﻻمية
        
    • ﻻستراتيجيات اﻹعﻻم
        
    • استراتيجية للمعلومات
        
    • استراتيجية المعلومات
        
    3/30-INF La estrategia de información de los Estados miembros de la OCI y la actualización de sus mecanismos de aplicación, incluido el satélite islámico UN تحديــث آليــات الاستراتيجية الإعلامية للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بما في ذلك القمر الصناعي الإسلامي
    Habiendo tomado nota del informe del Secretario General sobre la estrategia de información para los Estados islámicos y la actualización de sus mecanismos de aplicación (ICFM/30-2003/INF/SG-REP...), UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وتحديث آليات تنفيذها :
    La estrategia de información de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica y la actualización de sus mecanismos de aplicación, incluido el satélite islámico UN بشـأن تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بما في ذلك القمر الاصطناعي الإسلامي
    Habiendo tomado nota del informe del Secretario General sobre la estrategia de información de los Estados miembros de la OCI y el mejoramiento de sus mecanismos de aplicación, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وتحديث آليات تنفيذها:
    La conclusión y aprobación de la estrategia de información es una prioridad para el Departamento. UN ويعد الانتهاء من وضع الاستراتيجية الإعلامية وإقرارها مسألة ذات أولوية بالنسبة للإدارة.
    De ahí la importancia de que participen las ONG en la estrategia de información pública del Comité. UN ومن هنا تأتي أهمية إشراك المنظمات غير الحكومية في الاستراتيجية الإعلامية للجنة.
    El Informe de 1993 establece los principios de una estrategia de información que se centra particularmente en los niños y jóvenes. UN وترد في تقرير عام 1993 المبادئ التي تقوم عليها استراتيجية للمعلومات تركز بوجه خاص على الأطفال والشباب.
    Dichas consultas deberían tener lugar en el contexto de la estrategia de información del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; UN وينبغي أن تجري هذه المشاورات في سياق استراتيجية المعلومات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more