La Estrategia Nacional para la Juventud se centra en los siguientes aspectos: | UN | وتركز الاستراتيجية الوطنية للشباب على ما يلي: |
25. Estrategia Nacional para la Juventud y la integración de la mujer en el desarrollo, Ministerio de Juventud y Deportes, noviembre de 1998. | UN | 25- الاستراتيجية الوطنية للشباب لإدماج المرأة في التنمية، وزارة الشباب والرياضة تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
c) La Estrategia Nacional para la Juventud de Jordania 2005-2009, aprobada en diciembre de 2004. | UN | (ج) الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للأعوام 2005-2009 المعتمدة في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
c) La Estrategia Nacional para la Juventud de Jordania 2005-2009, aprobada en diciembre de 2004. | UN | (ج) الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للأعوام 2005-2009 المعتمدة في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
La Estrategia Nacional para la Juventud de Túnez se afianzó mediante el establecimiento de clubes de ciudadanía y derechos humanos, que colaboraban activamente en iniciativas dirigidas por los jóvenes sobre participación en el proceso democrático. | UN | وعُززت الاستراتيجية الوطنية للشباب في تونس من خلال إنشاء نوادي التربية على المواطنة وحقوق الإنسان، النشطة في المبادرات التي يقودها الشباب فيما يتعلق بالمشاركة في العملية الديمقراطية. |
Un taller para instituciones y personalidades religiosas de los consejos sunnitas y chiitas, así como de otras denominaciones religiosas, sobre la forma de movilizar a la sociedad en favor de la adopción de la Estrategia Nacional para la Juventud, en su calidad de instituciones influyentes en la sociedad. | UN | ورشة عمل للمؤسسات الدينية ورجال الدين من ديواني الوقف السني والشيعي والطوائف الأخرى من أجل زيادة الحشد المجتمعي من قبلهم لتبني الاستراتيجية الوطنية للشباب بوصفهم مؤسسات مؤثرة في المجتمع؛ |
Un taller dedicado a debatir el marco de la Estrategia Nacional para la Juventud en el Iraq, con un objetivo de lograr la participación de todos los ministerios y sectores en la formulación de la estrategia. | UN | ورشة عمل حول مناقشة الإطار العام للاستراتيجية الوطنية للشباب في العراق كان الهدف منها مشاركة كل القطاعات والوزارات في وضع الاستراتيجية الوطنية للشباب في العراق؛ |
c) La Estrategia Nacional para la Juventud de Jordania, para los años 2005 a 2009, aprobada en diciembre de 2004. | UN | (ج) الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للسنوات 2005-2009 التي اعتُمدت في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
13. El Comité acoge con satisfacción la adopción de la Estrategia Nacional para la Juventud y la infancia, que se ocupa, entre otras cosas, del problema de la trata de niños y determina como prioridad el fortalecimiento del sistema de la kafala. | UN | 13- ترحب اللجنة باعتماد الاستراتيجية الوطنية للشباب والأطفال والتي تعالج، فيما تعالجه، مسألة تهريب الأطفال وتعتبر أن من الأولويات تعزيز نظام الكفالة. |
Entre 2005 y 2009, el Consejo trabajó para la ejecución de los nueve ejes que componen la Estrategia Nacional para la Juventud sin hacer distinciones entre hombres y mujeres. | UN | كما عمل المجلس في الأعوام 2005-2009 على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للشباب بمحاورها التسعة دونما تمييز بين الذكور والإناث. |
La Estrategia Nacional para la Juventud 2010-2011, aprobada por el Gobierno de Bulgaria en 2009, se centra fundamentalmente en el empleo y el desarrollo sostenible, incluida la promoción de la actividad económica y de las oportunidades profesionales para los jóvenes. | UN | تركز الاستراتيجية الوطنية للشباب لعام 2010-2011، التي اعتمدتها الحكومة البلغارية في 2009، بالدرجة الأولى على التوظيف والتنمية المستدامة، بما في ذلك تعزيز النشاط الاقتصادي والفرص الوظيفية للشباب. |
Durante el período que abarca el informe, el Fondo de Población de las Naciones Unidas prestó apoyo técnico y financiero al Ministerio de Juventud y Deportes y a un comité interministerial encargado de elaborar una Estrategia Nacional para la Juventud para el período 2013-2017. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم التقني والمالي لوزارة الشباب والرياضة وللجنة مشتركة بين الوزارات، من أجل وضع الاستراتيجية الوطنية للشباب للفترة 2013-2017. |
c) La Estrategia Nacional para la Juventud de 2009 y el correspondiente Plan de Acción para 2012-2013; | UN | (ج) الاستراتيجية الوطنية للشباب لعام 2009 وخطة العمل للفترة 2012-2013؛ |
Con el fin de promover una participación más activa de los adolescentes en la sociedad, el Comité recomienda al Estado Parte que trabaje en pos de los objetivos operacionales de la Estrategia Nacional para la Juventud de Jordania 2005-2009 y para ello recabe la asistencia del UNICEF, entre otras entidades. | UN | وبغية تعزيز المشاركة النشطة للمراهقين في المجتمع، توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى تحقيق الأهداف التنفيذية الواردة في الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للسنوات 2005-2009، وبالتماس المساعدة في هذا الشأن من جهات من بينها اليونيسيف. |
Pregunta si la Estrategia Nacional para la Juventud correspondiente al período 2005-2009 está basada en criterios de género y beneficia tanto a las comunidades rurales como a las urbanas y pide que se indiquen las iniciativas que se han emprendido para impedir que el SIDA se propague en la población joven y en la de mujeres casadas. | UN | وسألت عما إذا كانت الاستراتيجية الوطنية للشباب للفترة 2005-2009 تقوم على أساس جنساني وتستهدف المجتمعين الريفي والحضري كليهما، وما هي المبادرات الجاري الأخذ بها لوقف انتشار الإيدز بين الشباب والمتزوجات. |
Con el fin de promover una participación más activa de los adolescentes en la sociedad, el Comité recomienda al Estado Parte que trate de alcanzar los objetivos operacionales de la Estrategia Nacional para la Juventud de Jordania 2005-2009 y que para ello recabe la asistencia del UNICEF, entre otras entidades. | UN | وبغية تعزيز المشاركة النشطة للمراهقين في المجتمع، توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى تحقيق الأهداف التنفيذية الواردة في الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للسنوات 2005-2009، وبالتماس المساعدة في هذا الشأن من جهات من بينها اليونيسيف. |
- En 2009, se formuló una estrategia para la promoción de la salud psicológica, que comprendía iniciativas sobre su incorporación en la atención primaria de salud. Hubo participación en la Estrategia Nacional para la Juventud (2010-2011), ya que la salud psicológica se relaciona con la salud de los jóvenes y los adolescentes; | UN | تم في 2009 وضع استراتيجية تعزيز الصحة النفسية ومبادرات لإدماج الصحة النفسية بالرعاية الأولية، كما تم المشاركة في الاستراتيجية الوطنية للشباب (2010-2011) فيما يتعلق بصحة الشباب والمراهقين. |
39. La Estrategia Nacional para la Juventud impulsada por el Alto Consejo de la Juventud dedica particular atención a las mujeres jóvenes, pues basa su acción sobre una serie de principios que se aplican en todos los sitios del país a todos los jóvenes jordanos, tanto varones como mujeres, de 12 a 30 años de edad, en procura de alcanzar la equidad y el equilibrio entre los géneros. | UN | 39 - أما الاستراتيجية الوطنية للشباب التي أعدها المجلس الأعلى للشباب، فقد أولت اهتماما خاصا في فئة الإناث إذ ترتكز على عدة مبادئ منها الشمولية لجميع فئات الشباب الأردني ذكورا وإناثا من الفئة العمرية (12-30) في جميع أرجاء الوطن والعدالة والتوازن في النوع الاجتماعي. |
Acogió con satisfacción la adopción de la Estrategia Nacional para la Juventud y la infancia, y recomendó al Yemen que considerara la posibilidad de elaborar un plan nacional para abordar las cuestiones contempladas en el OP-CRC-SC. | UN | ورحبت باعتماد الاستراتيجية الوطنية للشباب والأطفال، وأوصت بأن ينظر اليمن في وضع خطة عمل وطنية بشأن القضايا المشمولة بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية(36). |