"estrategias para la pobreza" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻستراتيجيات المتعلقة بالفقر
        
    • استراتيجيات الفقر
        
    En este sentido, celebramos la Iniciativa de Estrategias para la Pobreza, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y el Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo social como ejemplos concretos del compromiso con el apoyo a los esfuerzos de los países en desarrollo. UN ونرحــب فـــي هـــذا الصدد بمبادرة استراتيجيات الفقر التي تقدم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، باعتبارهما مثالين محددين على الالتزام بدعم جهود البلدان النامية.
    Después de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, el PNUD inició también en cerca de 60 países proyectos bajo el título general de " Iniciativa de Estrategias para la Pobreza " . UN وعلى إثر عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بدأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا مشاريع تحت مسمى " مبادرات استراتيجيات الفقر " في حوالي ٦٠ بلدا.
    La Iniciativa de Estrategias para la Pobreza (un programa de diversos donantes iniciado inmediatamente después de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social) ha facilitado la colaboración del PNUD con más de 80 países prestando apoyo a las estrategias nacionales de lucha contra la pobreza que se hallan en diversas etapas de elaboración. UN وقد يسرت مبادرة " استراتيجيات الفقر " )وهي برنامج متعدد للمانحين بدأت بمجرد اختتام القمة العالمية للتنمية الاجتماعية( انخراط برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في العمل مع عدد يربو على ٨٠ بلدا دعما للاستراتيجيات القطرية لمكافحة الفقر خلال مراحل التنمية المختلفة.
    La Iniciativa de Estrategias para la Pobreza (un programa de diversos donantes iniciado inmediatamente después de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social) ha facilitado la colaboración del PNUD con más de 80 países prestando apoyo a las estrategias nacionales de lucha contra la pobreza que se hallan en diversas etapas de elaboración. UN وقد يسرت مبادرة " استراتيجيات الفقر " )وهي برنامج متعدد للمانحين بدأت بمجرد اختتام القمة العالمية للتنمية الاجتماعية( انخراط برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في العمل مع عدد يربو على ٨٠ بلدا دعما للاستراتيجيات القطرية لمكافحة الفقر خلال مراحل التنمية المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more