"estresante" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرهق
        
    • مرهقة
        
    • التوتر
        
    • مجهداً
        
    • متعب
        
    • توتر
        
    • مجهدة
        
    • مُجهد
        
    • مُرهق
        
    • للتوتر
        
    • ضغوط
        
    • يوترني
        
    • مرهقه
        
    • متعباً
        
    • مجهده
        
    No pensé que esto era estresante, tendré que hacerte un par de preguntas. Open Subtitles أنا ادرك ان هذا مرهق, ولكن ينبغي ان اطرح بعض الأسئلة.
    En principio, si sabemos que viviremos una situación de estrés, como un examen, probemos practicar en condiciones similares a las del entorno estresante. TED أولًا، عندما تواجه موقفًا مقلقًا كاقتراب الامتحان، حاول الاستعداد بظروف مماثلة لوضع مرهق.
    La escuela es un lugar muy estresante y exigente este podría ser, este podría ser un lugar seguro seguro, para ti Open Subtitles الآن , المدرسة مرهقة جداً وفيها متطلبات كثيرة قد يكون كذلك, وقد تكون مكاناً آمناً لك حتى ترتاح
    Sé que te pedimos que hicieras esta charla con muy poca antelación y has tenido una semana bastante estresante; compilando esto, así que gracias. TED أعرف أننا طلبنا منك إلقاء هذه المحادثة في وقت قصير، ومررت بأسبوع يملؤه التوتر نوعًا ما لجمع هذا الموضوع، لذا شكرًا لك.
    Bueno, sé que tu trabajo puede ser muy estresante así que quiero ayudar a reducir el estrés. Open Subtitles أعلم بأنك عملك يكون مجهداً جداً لذا أريد أن أساعد لأخفف الإجهاد
    Quizás, pero decir que buscar la perfección es demasiado estresante es como decir que el ejercicio es demasiado agotador. TED حسنًا، ربما، ولكن القول بأن السعي لبلوغ الكمال أمر مرهق كالقول بأن ممارسة الرياضة أمر منهك للغاية.
    Y, sinceramente, decir que buscar la perfección es demasiado estresante es solo una excusa para ser flojo. TED لذلك وبصدق، القول بأن السعي للكمال مرهق للغاية هو مجرد عذر لكي تبقي كسولًا.
    Me iba a concentrar en dejar de fumar, pero resultó ser que dejarlo es estresante. Open Subtitles كنت سأركز على ترك التدخين لكنه اتضح بان ترك التدخين مرهق
    Entiendo que el cuidado de ancianos puede ser estresante. Open Subtitles أنا أفهم العناية بالمسنين .. قد يكون مرهق
    Bueno, sé cuán estresante puede ser armar una rebelión reunir las tropas, planear ataques, asi que te traje algo pequeño para aligerar la tensión. Open Subtitles حسناً، أعلم أن الثورات أمراً مرهق... من حشيد للقوات، وتخطيط للهجمات، لذلك جلبت لكِ شيئاً بسيط للتخفيف من شدّة التوتر.
    Sabéis, estoy lidiando con una situación de compañero de cuarto muy estresante. Open Subtitles اتعلم , انا اتعامل مع ازمه مرهقة في مشكلة السكن
    Este proceso suele ser estresante y degradante para los beneficiarios. UN وغالبا ما تكون هذه العملية مرهقة ومهينة للمستفيدين.
    Cualquiera que haya hecho esa prueba, sabe que puede ser muy estresante. TED والامتحان لأي شخص أخذه، يمكن أن يكون عملية مرهقة.
    Te diría pero me parece más estresante si no sabes por qué. Open Subtitles كنت لأخبرك، ولكني أظن التوتر يزيد إن لم تعرف
    Sé que puede ser muy estresante ser responsable de un anciano. Open Subtitles أعلم أنه مجهداً جداً أن تكون مسؤلاً عن شخص كبير بالسنّ
    Tuve un día extremadamente estresante hoy. Open Subtitles والان انتم اسمعوا لي انا قد حظيت بيوم متعب جدا
    O sea que tampoco habrá un disparador ni un factor estresante. Open Subtitles لذلك لن يكون هناك حافز او مسبب توتر أيضا
    Quizás en ciertas situaciones, Walter experimente una reacción estresante desproporcionada. Open Subtitles ربما بحالات معينة، تختبر استجابة مجهدة غير متجانسة
    ¿Es estresante, sentirse como un padre soltero a veces? Open Subtitles هل انا مُجهد, واشعر كأني أب أعزب في بعض الاوقات ؟
    Es una situación muy estresante. Lo mejor sería sacarla de ahí. Open Subtitles إنّه وضع مُرهق نوعاً ما، ربّما ترغب بإخراجها من هناك.
    Es demasiado estresante dormir contigo en un sofá cama en el comedor de tu amiga. Open Subtitles إنه أمر مسبب للتوتر أنام معك على أريكة للسحب في غرفة طعام صديقتك
    He intentado dejarlo, pero mi trabajo es tan estresante. Open Subtitles لقد حاولت الإقلاع عنه لكن لم أستطع بسبب ضغوط الوظيفة
    Esto es algo estresante. Open Subtitles هذا الوضع يوترني
    Para un neurótico como yo, no puedo imaginar un concepto más estresante. Open Subtitles لشخص مصاب بالعصاب مثلي ، لا أستطيع تصور فكره مرهقه
    Pero ahora que ellos están peleados, Ni siquiera puedo pasar por alli porque esto es demasiado estresante. Open Subtitles لكن بما إنهم لا زالوا متشاجرين ، لا أستطيع حتى التوقف هناك ، لأن ذلك متعباً جداً
    Solo que es inmensamente estresante, debido a que nunca antes se había hecho. Open Subtitles انها مجهده كثيرا لانها لم تفعل ذلك من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more