"estudiante universitario" - Translation from Spanish to Arabic

    • طالب جامعي
        
    • طالب في الكلية
        
    • طالب كلية
        
    Hace unos pocos años, un estudiante universitario me preguntó, "¿Cuál es la mayor sorpresa en su vida?" TED وقبل بضع سنوات ، سألني طالب جامعي ما هي أكبر مفاجأة في حياتك؟
    Recientemente le asigné una redacción a un estudiante universitario de 18 años. TED مؤخراً أعطيت طالب جامعي بالثامنة عشر، حق الكلام.
    Ok, ¿ Por qué estamos buscando a alguna otra persona muerta cuando tenemos a un estudiante universitario desaparecido, y tú viste a alguien herirse en ese granero? Open Subtitles حسناً، لماذا نبحث عن شخص ميت آخر بينما لدينا طالب جامعي نبحث عنه أصلاً وأنت رأيتِ شخص ما يؤذي بتلك الحظيرة؟
    Me contó esa historia de que era un estudiante universitario... que necesitaba hacer una investigación... Open Subtitles أسمعني هذه القصّة حول طالب جامعي بحاجة إلى إجراء أبحاث.
    Tiene como 40 años, no hay manera de que pudiera estar interesado en un papel de estudiante universitario. Open Subtitles إنه تقريباً يبلغ الـ40 من عُمره ، مُحال أن يستطيع لعب دور طالب جامعي
    Salvó su tesis mientras que un estudiante universitario inocente murió. Open Subtitles بينما كان يحتضر طالب جامعي بريء بالسيارة
    2.1 El autor afirma que la presunta víctima, Faïsal Barakat, estudiante universitario de Túnez, fue detenido en la mañana del 8 de octubre de 1991 por miembros de la Brigada de Inteligencia de la Guardia Nacional de Nabeul. UN ٢-١ يدعي مقدم البلاغ أن الضحية ادعاء، فيصل بركات، وهو طالب جامعي في تونس، كان قد اعتقل في صباح ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، على يد أعضاء في فرقة الشرطة السرية للحرس الوطني بنابل.
    El chico era Nomi Tadahiko, 19 años, estudiante universitario. Open Subtitles الفتى كان نومي تاداهيكو ، 19 عاماً طالب جامعي جديد .
    Su hijo, Mehrdad Amir-Rahimi, estudiante universitario de 28 años de edad, fue también arrestado el 8 de noviembre de 1994, luego de enviar un cable de protesta a las autoridades por el arresto de su padre. UN كما أوقف ابنه، مهرداد أمير رحيمي، وهو طالب جامعي عمره ٢٨ سنة، في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بعد إرساله برقية احتجاج إلى السلطات على توقيف والده.
    175. Amin Baharuddin, estudiante universitario de Yakarta, de quien se dice que fue detenido el 4 de junio de 1996, acusado de herir a un policía con una piedra. UN ٥٧١- أمين بحر الدين، وهو طالب جامعي في جاكارتا، أُفيد أنه أُلقي القبض عليه في ٤ حزيران/يونيه ٦٩٩١، واتُهم بجرح أحد رجال الشرطة بحجر.
    El 3 de febrero de 1998, el estudiante universitario Alexander Arturo Cuéllar Ortega, desmovilizado de la URNG, fue detenido arbitrariamente, amenazado y golpeado por dos agentes del 2º Cuerpo de la PN cuando se desplazaba en un bus colectivo desde la zona 1 de la capital hacia la Universidad de San Carlos. UN ففي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، احتجز اثنان من عناصر الوحدة الثانية للشرطة الوطنية بصورة تعسفية إليكساندر أرتورو كوييار أورتيغا، وهو طالب جامعي مسرح من صفوف الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، عندما كان يستقل حافلة عامة متجهة من المنطقة ١ للعاصمة إلى جامعة سان كارلوس وهدداه وضرباه.
    Nombre: Gebrekidan Zekaria Teklemariam (estudiante universitario en régimen de intercambio) UN )طالب جامعي في إطار برنامج تبادل الطلاب(
    1. Ali Khalil Surur (20 años). estudiante universitario UN ١ - علي خليل سرور )عشرون عاما( طالب جامعي.
    157. Un nuevo caso que supuestamente ocurrió en 2004 se refería a Mushtaq Ahmad Dar, estudiante universitario de Cachemira, que fue secuestrado presuntamente por las fuerzas armadas del campamento de Beerwa. UN 157- وتتعلق حالة جديدة أُبلغ عن وقوعها في عام 2004 بمشتاق أحمد دار، وهو طالب جامعي من كشمير، تفيد التقارير بأنه أُلقي القبض عليه من قبل قوات الشرطة في مخيم بيروا.
    El 31 de marzo de 2008, un colono israelí mató a tiros a un estudiante universitario palestino que estaba esperando a un taxi en la carretera 60. UN وفي 31 آذار/مارس 2008، أطلق مستوطن إسرائيلي النار على طالب جامعي فلسطيني فأرداه قتيلاً بينما كان ينتظر سيارة أجرة على الطريق 60.
    En febrero de 2010, Mohammad Amin Valian, un estudiante universitario de 20 años, fue condenado a muerte por el delito de mohareb en relación con las manifestaciones, aunque el tribunal de apelación posteriormente revocó esa sentencia. UN 37 - وفي شباط/فبراير 2010، حُكم بالإعدام على طالب جامعي يبلغ من العمر 20 عاما، وهو محمد أمين واليان بتهمة الحرابة لصلته بالاحتجاجات، على الرغم من أن محكمة الاستئناف ألغت ذلك الحكم فيما بعد.
    3. La fuente informa de que Thagyi Maung Zeya, de 58 años de edad, es artista, y Sithu Zeya, de 20 años, hijo de Thagyi Maung Zeya, es estudiante universitario. UN 3- أبلغ المصدر بأن تاغيي ماأونغ زايا فنان يبلغ من العمر 58 عاماً، وأن سيثو زايا، ابن تاغيي ماأونغ زايا، طالب جامعي يبلغ من العمر 20 عاماً.
    81. Se establece una deducción fiscal para cada hijo que no haya cumplido los 18 años de edad, así como para cada hijo que sea, a tiempo completo, estudiante, estudiante de doctorado, médico residente, pasante, estudiante universitario o cadete y sea menor de 24 años UN 81 - ويمنح خصم ضريبي أيضا عن كل طفل يقل عمره عن 18 سنة، علاوة على كل طالب بدوام كامل أو طالب دراسات عليا أو طبيب امتياز أو طالب في مدرسة داخلية أو طالب جامعي أو طالب في كلية عسكرية، حتى سن 24 عاما.
    - Y yo estudiante universitario. Open Subtitles وأنا طالب جامعي
    Ahora eres un estudiante universitario, Light. Open Subtitles لايت أنت طالب في الكلية الآن
    No, Sólo soy tu típico estudiante universitario de 27 años Open Subtitles لا، أنا في منتصف العمل سبعة وعشرون سنه، طالب كلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more