"estudiantil" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطلاب
        
    • الطلابية
        
    • الطلبة
        
    • الطلابي
        
    • طلابية
        
    • للطلاب
        
    • للطلبة
        
    • طلابي
        
    • طالب
        
    • طلاب
        
    • لطﻻب
        
    • التﻻميذ
        
    • الطالب
        
    • الطلبه
        
    • الطلابِ
        
    Este año Francia ha acogido a 278.000 estudiantes extranjeros en sus universidades, lo que representa alrededor del 12% de toda la población estudiantil. UN واستضافت فرنسا في هذا العام 000 278 طالب أجنبي في جامعاتها، ويمثل هؤلاء 12 في المائة من مجموع الطلاب الجامعيين.
    Es la primera vez en la historia de Ghana que una mujer es elegida Presidenta del Gobierno estudiantil en una universidad. TED وهذه تعد المرة الأولى في تاريخ غانا التي تنتخب فيها إمراة لتصبح رئيسة حكومة الطلاب في أي جامعة
    Interrumpió sus estudios para ingresar en el Movimiento estudiantil de Lucha por la Libertad, bajo la dirección del Indian National Congress. UN ثم انقطعت عن الدراسة لتنضم الى الحركة الطلابية في الكفاح من أجل الحرية تحت قيادة المؤتمر الوطني الهندي.
    Resultados de elecciones para el cuerpo estudiantil. Open Subtitles نتائج الأنتخابات لمجلس الطلبة أصبحت جاهزة.
    ¿sabes? , Talley me contó que hay 910 chicos en el cuerpo estudiantil. Open Subtitles أنت تعرف، قال لي تالي هناك 910 الفتيان في الجسم الطلابي.
    La Juventud estudiantil Católica Internacional (JECI) es un movimiento de estudiantes universitarios y de secundaria. UN الرابطة الدولية للطلاب الشبان الكاثوليكيين هي حركة طلابية تضم طلاب المدارس الثانوية والجامعات.
    Luego habla de... su club estudiantil de asiáticos o de lo que sea. Open Subtitles حول لغتها الآسيويه الشرقية و الطلاب يضربون أو ما شابة ذلك
    Mi prioridad es que el senado sea accesible para el cuerpo estudiantil. Open Subtitles إن أولويتي هي جعل المجلس الأعلى الطلابي في متناول الطلاب
    Hola. Yo no estuve en los Marines, pero estuve en el consejo estudiantil. Open Subtitles مرحباً، لمْ أكن ضمن سلك البحريّة، لكنّي كنتُ ضمن مجلس الطلاب.
    Presentó cifras de la matrícula estudiantil y el empleo de maestros en 1995/1996, de las que surgía un incremento de la participación femenina. UN وقدمت أرقاما عن الطلاب المسجلين والاساتذة العاملين بالمدارس الفلسطينية تظهر زيادة في المشاركة النسائية.
    El representante de las Naciones Unidas participó también en el segundo foro estudiantil organizado por la Facultad de Derecho de la Universidad Estatal de Kazajstán. UN كما شارك ممثل اﻷمم المتحدة في منتدى الطلاب الثاني الذي نظمته جامعة الحقوق الحكومية في كازاخستان.
    En la actualidad hay más de 25 y la población estudiantil se ha multiplicado por 600. UN أما اﻵن فعددها ٥٢ مؤسسة وقد زاد عدد الطلاب بمعامل قدره ٠٠٦.
    La agitación estudiantil generó un ambiente en las universidades que no era el más propicio para el desarrollo pacífico de las actividades docentes. UN وخلقت الاضطرابات الطلابية جوا في الجامعات لا يساعد على المتابعة الهادئة للدراسة.
    Aleksa Grgurević, Presidente de la Iniciativa estudiantil UN أليكسا غرغوريفتش، رئيسة المبادرة الطلابية
    El autor afirma que fue dirigente estudiantil en el Zaire y que organizó manifestaciones de estudiantes contra el régimen del Presidente Mobutu. UN 2-1 يقول صاحب البلاغ إنه كان من متزعمي الحركة الطلابية في زائير ونظّم مظاهرات طلابية ضد نظام الرئيس موبوتو.
    Ser presidente estudiantil era algo mío, me lo has quitado solo porque sí, y no significa nada para ti. Open Subtitles رئاسة هيئة الطلبة كان ليّ لذا أخذته منيّ فقط كي تأخذيه وهو لا يعني شيئاً لكِ.
    En el nivel secundario, por lo general las razones se relacionan con factores de conducta estudiantil. UN وعلى مستوى التعليم الثانوي، تتصل اﻷسباب اﻷكثر ترجيحا بعوامل سلوك الطلبة.
    Para serle perfectamente honesto, señora participo en un concurso estudiantil internacional para ver quién gana más puntos vendiendo revistas. Open Subtitles الحق أقول لك، ﺇني عضو في جمعية طلابية دولية تبحث عن أفضل طريقة لبيع المجلات الإباحية
    El Festival estudiantil Anual de los Deportes se celebra desde 1990 en las capitales de los estados y divisiones. UN ويقام المهرجان السنوي لﻷلعاب الرياضية للطلاب في عواصم الولايات والمديريات منذ عام ١٩٩٠.
    Además, se informó de que 33 personas acusadas de atacar una residencia estudiantil en Teherán también serían juzgadas. UN وعلاوة على ذلك، أفيد أيضا بأن 33 متهما بمهاجمة مهجع للطلبة في طهران يواجهون المحاكمة.
    Según los informes, alcalde, su hijo es un destacado caudillo estudiantil. Open Subtitles وفقا للسجلات، عمدة، ابنك هو زعيم طلابي بارز
    Si no fuera por una pequeña practica estudiantil creo que el FBI aun estaria dandole vueltas al caso. Open Subtitles لولا وجود هذا الطالب الصغير بينهم لكان رجال المباحث الفيدرالية ما زالوا يبحثون عن الحل
    "La clase más inútil", según el periódico estudiantil. Open Subtitles والتي سيطلقون عليها الطلبه أكثر ماده عديمة الفائدة
    Porque estás realizando una investigación para la Universidad de muertes por anorexia en la población estudiantil. Open Subtitles لأنك تَجري بحث في الجامعةِ عن وفيّاتِ فقدانِ الشّهية في مجتمع الطلابِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more