55/33 E " Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación " | UN | 55/33 هاء " دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Informe del Secretario General acerca del Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
:: Estudio de las Naciones Unidas sobre la enseñanza en materia de desarme y no proliferación; | UN | :: دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
Seguimiento del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال |
Informe del experto independiente encargado del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra l os niños | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الطفل |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
:: Un experto de Nueva Zelandia formó parte del grupo que realizó el Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | :: انضم خبير نيوزيلندي إلى الفريق الذي أجرى دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Presentación del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
Presentación del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
:: Aportar y diseminar datos para el Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y hacer un seguimiento | UN | :: المساهمة في نشر النتائج ومتابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال. |
Título: Simposio sobre la promoción del Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | عنوان المشروع: ندوة عن ترويج دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | 59/93 دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Todas las regiones y países de las regiones desarro-lladas y en desarrollo, como seguimiento del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | جميع الأقاليم والبلدان في كل من المناطق المتقدمة النمو والنامية ومتابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال. |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños: informe oral | UN | لام - دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños: informe oral | UN | لام - دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي |
Seguimiento del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال |
Participación en el Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. | UN | القيام بنشاط يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | وبالإشارة إلى الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
Entre 2004 y 2006, la Alianza participó en el Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. | UN | وفي الفترة من 2004 إلى 2006، اشترك التحالف في دراسة الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام العنف ضد الأطفال. |
Ve con satisfacción los llamamientos en pro de la prohibición de ese castigo que se hacen en el informe del experto independiente encargado del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra menores. | UN | والاتحاد يرحب بالمطالبات بحظر تلك العقوبة، في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال. |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
44. Su delegación acoge con beneplácito el informe del experto independiente para el Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, que ha servido para catalizar una serie de medidas a escala internacional. | UN | 44 - وأعرب عن ترحيب وفده بتقرير الخبير المستقل لدراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، الذي شجَّع العمل على المستوى العالمي. |
Apoyo general al Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | توفير الدعم العام لدراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Celebrando el nombramiento por el Secretario General del experto independiente encargado del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, | UN | وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، |
Además, entiende que, de ahora en adelante, el representante especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños tendrá la responsabilidad principal de las actividades de seguimiento relacionadas con el Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. | UN | كما يعلم الاتحاد الأوروبي أن الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال سيتحمل من الآن فصاعدا المسؤولية الأولى عن أنشطة المتابعة المتصلة بدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال. |
La oradora señala que el segundo año de su mandato es fundamental para fomentar el seguimiento de las recomendaciones del Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. | UN | 35 - وواصلت حديثها قائلة إن السنة الثانية من فترة ولايتها لها أهمية حيوية بالنسبة لتعزيز متابعة توصيات الدراسة التي أعدتها الأمم المتحدة بشأن العنف الموجَّه ضد الأطفال. |
Describió también el proceso que dio lugar al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y sus recomendaciones y celebró la participación de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. | UN | ووصف السيد ندياي أيضاً العملية التي أفضت إلى الدراسة التي أعدتها الأمم المتحدة عن العنف بالأطفال والتوصيات التي قدمتها، ورحب بمشاركة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
Se debatieron cuatro grandes temas: la revisión de las directrices del Comité para la presentación de los informes periódicos; la propuesta del Comité de trabajar en dos cámaras; los métodos de trabajo para el examen de los informes iniciales con arreglo a los dos Protocolos Facultativos de la Convención; y el Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. | UN | ونوقشت في الاجتماع أربع قضايا رئيسية هي: تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الدورية؛ أسلوب العمل بدائرتين الذي اقترحته اللجنة؛ أساليب العمل للنظر في التقارير الأولية المقدمة بموجب البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية؛ ودراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال. |