"estudio sobre los tratados" - Translation from Spanish to Arabic

    • دراسة المعاهدات
        
    • دراسة عن المعاهدات
        
    • بدراسة المعاهدات
        
    • الدراسة المتعلقة بالمعاهدات
        
    • دراسة في المعاهدات
        
    • الدراسة الخاصة بالمعاهدات
        
    estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    1995/298. estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las UN ٥٩٩١/٨٩٢ - دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    158. La Sra. Daes expresó su más cálido agradecimiento al Relator Especial para el estudio sobre los tratados. UN ٨٥١- وأعربت السيدة دايس عن أحر شكرها للمقرر الخاص المعني بدراسة المعاهدات.
    Informe final acerca del estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos UN دراسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات
    estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنﱠاءة
    estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Agregó que el estudio sobre los tratados no quedaría completo si no se tuvieran en cuenta los casos de los pueblos indígenas de una región tan importante del mundo. UN وقال المتحدث أيضاً إن دراسة المعاهدات لن تكون كاملة دون مراعاة حالات الشعوب اﻷصلية في هذا الجزء الكبير من كوكب اﻷرض.
    estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقيات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب اﻷصلية
    1995/109. estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN ٥٩٩١/٩٠١ - دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    10. estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. UN ٠١- دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    VI. estudio sobre los tratados, CONVENIOS Y OTROS UN سادساً- دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبـــات
    El estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas era una tarea enormemente compleja y la Sra. Daes agradeció al Relator Especial, Sr. Miguel Alfonso Martínez, la labor realizada hasta la fecha. UN وذكرت أن دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين مهمة بالغة التعقيد، وتوجهت بالشكر إلى المقرر الخاص السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز لما أنجزه من عمل حتى اﻵن.
    VI. estudio sobre los tratados, CONVENIOS Y OTROS ACUERDOS CONSTRUCTIVOS UN سادسا- دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة عن المعاهدات والاتفاقيات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    1994/106. estudio sobre los tratados, convenios y otros UN ١٩٩٤/١٠٦ - دراسة عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات
    En 1999, el Relator Especial encargado del estudio sobre los tratados observó que esta idea era también la de los oficiales gubernamentales competentes de algunos países, entre ellos el Canadá, Nueva Zelandia y Guatemala. UN وفي عام 1999، لاحظ المقرر الخاص المعني بدراسة المعاهدات أن المسؤولين الحكوميين المختصين في عدد من البلدان، من بينهم كندا ونيوزيلندا وغواتيمالا، يؤيدون هذه النظرة.
    33. Dijo que pese a la ausencia del Sr. Miguel Alfonso Martínez, Relator Especial encargado del estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas, el debate preliminar sobre esa cuestión había sido fructífero, y que se transmitirían las observaciones y propuestas pertinentes al Sr. Alfonso Martínez. UN ٣٣- وقالت إنه بالرغم من غياب السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز، المقرر الخاص المعني بدراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين، فقد جرت مناقشة تمهيدية مثمرة بشأن هذه المسألة؛ وستحال التعليقات والمقترحات ذات الصلة إلى السيد ألفونسو مارتينيز.
    Sugirieron que el estudio sobre los tratados sólo debería adoptarse cuando se declarara explícitamente que se necesitaba otro estudio para revelar el extenso mosaico de pueblos indígenas de África y Asia. UN ورأوا أن الدراسة الخاصة بالمعاهدات لا ينبغي اعتمادها إلا عندما تقرر صراحة أن ثمة حاجة إلى إجراء دراسة أخرى لتبين دقائق فسيفساء الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more