"estuve hablando con" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت أتحدث مع
        
    • كنت أتحدث إلى
        
    • كنت أتكلم مع
        
    • لقد كنت اتحدث مع
        
    • كنت اتحدث الى
        
    • لقد كنتُ أتحدث مع
        
    • كنت أتكلّم مع
        
    • كنت أكلم
        
    • كنتُ أتحدّث إلى
        
    Estuve hablando con un tipo del territorio llamado Riker. Open Subtitles هل تعرف ، كنت أتحدث مع شخص من المنطقة ، اسمه رايكر
    Estuve hablando con el administrador de mi bloque de apartamentos, y está buscando un chico para la piscina. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع مدير الشقة وهو يبحث عن فتى للمسبح
    Estuve hablando con Tina la otra noche. Me dijo algo que me hizo pensar. Open Subtitles كنت أتحدث مع " تينا " يوم أمس لقد قالت شيئاً جعلني أفكر
    Estuve hablando con mis abogados. Me dijeron algo que no podía creer. Open Subtitles كنت أتحدث إلى المحامين، لقد قالوا شيئاً لا أستطيع تصديقه
    La única vez que había estado aquí, Estuve hablando con mi padrino. Open Subtitles المرة الوحيدة التي كنت فيها هنا كنت أتكلم مع أبي الروحي
    Estuve hablando con Planck. Open Subtitles هاى ، اتعرف ، لقد كنت اتحدث مع بلانك عن هذا
    Estuve hablando con alguien que la conocía en Hong Kong. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ
    Sí, Estuve hablando con Lord Grantham sobre el bueno del doctor. Open Subtitles نعم، لقد كنتُ أتحدث مع اللورد "غرانثام" بشأن الطبيب الجيد
    Estuve hablando con el director y cree que esta vez no debes golpear a Drake. Open Subtitles كنت أتكلّم مع المخرج... وكان يفكّر في أنّه ليس... عليك ضرب درايك هذه المرّة.
    Estuve hablando con Chester, y aparentemente no lo alimentaron esta mañana. Open Subtitles إسمع، كنت أكلم تشيستر على ما يبدو أنه لم يتغذى هذه الصبيحة
    Antes de que llegaran, Estuve hablando con los muchachos. Open Subtitles قبل مجيئكم كنت أتحدث مع الرجال
    Estuve hablando con el Dr. Hastings. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع دكتور هاستينج
    Estuve hablando con tu madre hoy. Open Subtitles كنت أتحدث مع والدتك اليوم
    Hace un rato Estuve hablando con la abogada. Open Subtitles كنت أتحدث مع محاميتي في وقت سابق
    Estuve hablando con ese arquitecto. Open Subtitles كنت أتحدث مع ذلك الرجل المهندس المعماري
    Estuve hablando con el editor y me dijo que la filtración venía de dentro de la familia. Open Subtitles كنت أتحدث مع رئيس التحرير، وقد أخبرني
    Estuve hablando con un forastero en la pensión. Conocía a tu padre. - ¿De qué? Open Subtitles كنت أتحدث إلى هذا الغريب المتواجد في المأوى
    La otra noche Estuve hablando con esta chica, y se puso muy posesivo conmigo. Open Subtitles كنت أتحدث إلى هذه الفتاة ليلة أخرى، انه يحصل على كل غيور على لي،
    Estuve hablando con uno de los botones y me dijo que hay un sitio, no muy lejos de aquí donde podemos ir a montar a caballo. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول
    Como sea, Estuve hablando con un camionero adentro. Open Subtitles بأية حال ، اه ، كنت أتكلم مع سائق الشاحنة في الداخل.
    No. Estuve hablando con mis contactos del FBI. Open Subtitles كلا ، لقد كنت اتحدث مع معارفي في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Estuve hablando con Michael. Open Subtitles مشكلتي أنني كنت اتحدث الى رجلك مايكل
    Estuve hablando con un hombre de San Anselmo. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدث مع رجل عجوز من .. من (سان أنسيلمو)
    Estuve hablando con ella. Open Subtitles كنت أكلم الطبيبة
    Estuve hablando con el otro hijo de los Bradley, el que usted envió temprano a casa hoy. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدّث إلى ابن (برادلي)، الذي أعدته اليوم إلى البيت باكراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more