Estuve hablando con un tipo del territorio llamado Riker. | Open Subtitles | هل تعرف ، كنت أتحدث مع شخص من المنطقة ، اسمه رايكر |
Estuve hablando con el administrador de mi bloque de apartamentos, y está buscando un chico para la piscina. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع مدير الشقة وهو يبحث عن فتى للمسبح |
Estuve hablando con Tina la otra noche. Me dijo algo que me hizo pensar. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع " تينا " يوم أمس لقد قالت شيئاً جعلني أفكر |
Estuve hablando con mis abogados. Me dijeron algo que no podía creer. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى المحامين، لقد قالوا شيئاً لا أستطيع تصديقه |
La única vez que había estado aquí, Estuve hablando con mi padrino. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنت فيها هنا كنت أتكلم مع أبي الروحي |
Estuve hablando con Planck. | Open Subtitles | هاى ، اتعرف ، لقد كنت اتحدث مع بلانك عن هذا |
Estuve hablando con alguien que la conocía en Hong Kong. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ |
Sí, Estuve hablando con Lord Grantham sobre el bueno del doctor. | Open Subtitles | نعم، لقد كنتُ أتحدث مع اللورد "غرانثام" بشأن الطبيب الجيد |
Estuve hablando con el director y cree que esta vez no debes golpear a Drake. | Open Subtitles | كنت أتكلّم مع المخرج... وكان يفكّر في أنّه ليس... عليك ضرب درايك هذه المرّة. |
Estuve hablando con Chester, y aparentemente no lo alimentaron esta mañana. | Open Subtitles | إسمع، كنت أكلم تشيستر على ما يبدو أنه لم يتغذى هذه الصبيحة |
Antes de que llegaran, Estuve hablando con los muchachos. | Open Subtitles | قبل مجيئكم كنت أتحدث مع الرجال |
Estuve hablando con el Dr. Hastings. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع دكتور هاستينج |
Estuve hablando con tu madre hoy. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع والدتك اليوم |
Hace un rato Estuve hablando con la abogada. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع محاميتي في وقت سابق |
Estuve hablando con ese arquitecto. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع ذلك الرجل المهندس المعماري |
Estuve hablando con el editor y me dijo que la filtración venía de dentro de la familia. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع رئيس التحرير، وقد أخبرني |
Estuve hablando con un forastero en la pensión. Conocía a tu padre. - ¿De qué? | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى هذا الغريب المتواجد في المأوى |
La otra noche Estuve hablando con esta chica, y se puso muy posesivo conmigo. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى هذه الفتاة ليلة أخرى، انه يحصل على كل غيور على لي، |
Estuve hablando con uno de los botones y me dijo que hay un sitio, no muy lejos de aquí donde podemos ir a montar a caballo. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول |
Como sea, Estuve hablando con un camionero adentro. | Open Subtitles | بأية حال ، اه ، كنت أتكلم مع سائق الشاحنة في الداخل. |
No. Estuve hablando con mis contactos del FBI. | Open Subtitles | كلا ، لقد كنت اتحدث مع معارفي في مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Estuve hablando con Michael. | Open Subtitles | مشكلتي أنني كنت اتحدث الى رجلك مايكل |
Estuve hablando con un hombre de San Anselmo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدث مع رجل عجوز من .. من (سان أنسيلمو) |
Estuve hablando con ella. | Open Subtitles | كنت أكلم الطبيبة |
Estuve hablando con el otro hijo de los Bradley, el que usted envió temprano a casa hoy. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدّث إلى ابن (برادلي)، الذي أعدته اليوم إلى البيت باكراً. |