"etapa del examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرحلة من نظرها
        
    • المرحلة من نظرنا
        
    • المرحلة من النظر
        
    • المرحلة الحالية من نظرها
        
    • مرحلة من مراحل الفحص
        
    • مرحلة من مراحل النظر
        
    La Asamblea General concluye la presente etapa del examen del tema 39 del programa. UN واختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٩ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea concluye de este modo la presente etapa del examen del subtema a) del tema 17 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البند ١٧ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General concluye así esta etapa del examen del tema 116 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند 116من جدول الأعمال.
    La Asamblea General concluye así esta etapa del examen del tema 129 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند 129من جدول الأعمال.
    La Asamblea General concluye así esta etapa del examen del tema 152 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند152 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen de los temas 45 y 55 del programa. UN وبهذا تختتم الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال.
    La Asamblea ha concluido así la presente etapa del examen de los temas 44 y 46 del programa. UN وبذلك تختتم الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البندين 44 و 46 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen de los temas 46 a 120 del programa. UN بهذا تختتم الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 42 del programa. UN الرئيس بالنيابة: بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 42 من جدول الأعمال.
    La Asamblea concluye de este modo la presente etapa del examen de los temas 116 y 117 del programa. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البندين 116 و 117 من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye así la presente etapa del examen de este tema. UN واختتمت اللجنة بذلك هذه المرحلة من نظرها في هذا البند.
    La Asamblea General concluye de este modo el examen del tema 44 del programa y la presente etapa del examen del tema 107 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند 44 من جدول الأعمال، وهذه المرحلة من نظرها في البند 107 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General concluye así la presente etapa del examen del tema 136 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند 136 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General concluye de este modo la presente etapa del examen de los temas 48 y 114, 120 y 121 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البنود 48 و 114 و 120 و 121 من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye de este modo esta etapa del examen de este tema del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    La Asamblea General concluye así la presente etapa del examen del tema 120 del programa. UN واختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 120 من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye el debate general y concluye así la presente etapa del examen del tema 54 del programa. UN واختتمت اللجنة مناقشتها العامة، واختتمت بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند 54 من جدول الأعمال.
    La Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 35 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٥ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea concluye de este modo la presente etapa del examen del tema 10 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند ١٠ من جدول اﻷعمال.
    Hemos concluido así esta etapa del examen del tema 103 del programa. UN بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE anuncia que la Comisión ha concluido la presente etapa del examen de estos temas y pide al Relator que informe a la Asamblea General. UN ١٦ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت هذه المرحلة من النظر في هذه البنود وطلب من المقرر أن يبلغ الجمعية العامة بذلك.
    La Asamblea General ha concluido así esta etapa del examen del tema 15 del programa. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 15.
    1. En cualquier etapa del examen, si la subcomisión llegara a la conclusión de que necesita datos, información o aclaraciones adicionales, su Presidente pedirá al Estado ribereño que proporcione esos datos o información o que formule aclaraciones. UN 1 - إذا ما خلصت اللجنة الفرعية في أية مرحلة من مراحل الفحص إلى أنها بحاجة إلى مزيد من البيانات أو المعلومات أو الإيضاحات، يطلب رئيسها إلى الدولة الساحلية تقديم هذه البيانات أو المعلومات أو الإيضاحات.
    En lugar de consultas oficiosas plenarias, debían celebrarse sesiones públicas en cualquier etapa del examen de un tema. UN وينبغي أن تعقد جلسات عامة مفتوحة في أية مرحلة من مراحل النظر في موضوع ما بدلا من إجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more