"europa occidental o" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوروبا الغربية أو
        
    • غرب أوروبا أو
        
    e) Ocho nacionales de Estados de Europa occidental o de otros Estados; UN )ﻫ( ثمانية مواطنين من دول أوروبا الغربية أو دول أخرى؛
    Así, por ejemplo, la función económica y social del Estado es y siempre ha sido menor en los Estados Unidos de América que en los países de Europa occidental o el Japón. UN ومن أمثلة ذلك أن الدور الاقتصادي والاجتماعي للدولة كان ولا يزال في الولايات المتحدة اﻷمريكية أصغر منه في بلدان أوروبا الغربية أو اليابان.
    En este contexto, el Sr. Shamshur llamó la atención sobre la suerte de muchas mujeres de países de Europa oriental llevadas ilegalmente a Europa occidental o a otras partes del mundo y obligadas a prostituirse. UN وفي هذا السياق، استرعى السيد شمشور النظر إلى محنة النساء اللواتي هُرﱢبن من بلدان أوروبا الشرقية إلى أوروبا الغربية أو إلى أنحاء أخرى من العالم وأُرغمن على ممارسة البغاء.
    La comunidad internacional habría reaccionado de manera muy diferente ante tantas pérdidas de vidas causadas por un virus de cualquier tipo si ello hubiera ocurrido en Europa occidental o América del Norte. UN فلو توفي هذا العدد الهائل من الناس في أوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية نتيجة الاصابة بفيروس من أي نوع كان، لكان رد فعل المجتمع الدولي مختلفاً.
    e) Ocho nacionales de Estados de Europa occidental o de otros Estados; UN (هـ) ثمانية مواطنين من دول أوروبا الغربية أو دول أخرى؛
    La propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional lógicamente no tiene más validez que la de crear una zona de esa índole en el Asia oriental, Europa occidental o Norteamérica. UN إذ لا تزيد مشروعية أي اقتراح لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا منطقيا عن مشروعية إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا أو في أوروبا الغربية أو في أمريكا الشمالية.
    Internet evoluciona para convertirse en una red mundial y, en 2001, fue la región de Asia y el Pacífico, en lugar de Europa occidental o las Américas, la que ocupó el primer puesto en número de usuarios de Internet. UN وبـدأت الإنترنـت تصبح شبكة عالمية، وفي عام 2001، برزت منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لا أوروبا الغربية أو الأمريكتين، على أنها المنطقة التي تتصدر الإنترنت من حيث عدد المستخدمين.
    e) Ocho nacionales de Estados de Europa occidental o de otros Estados; UN (هـ) ثمانية مواطنين من دول أوروبا الغربية أو دول أخرى؛
    Como es lógico, esta propuesta concreta no tiene más validez que la creación de zonas similares en muchas otras partes del mundo, como en Asia oriental, en Europa occidental o en América del Norte. UN وليس لهذا المقترح بالذات من الوجهة المنطقية أي صلاحية أكثر مما لإقامة المناطق المماثلة في كثير من أجزاء العالم الأخرى كشرق آسيا أو أوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية.
    El consenso entre los expertos era que se estaban llevando a cabo muy pocas investigaciones en Europa occidental o la Federación de Rusia, aunque en algunos casos era difícil estar seguro. UN وكان هناك توافق في الآراء بين الخبراء على أن ثمة القليل من الأبحاث في أوروبا الغربية أو الاتحاد الروسي، رغم صعوبة التأكد من ذلك في بعض الحالات.
    e) Un representante de un Estado de Europa occidental o de otro Estado; UN (هـ) ممثل واحد من إحدى دول أوروبا الغربية أو الدول الأخرى؛
    e) Un representante de un Estado de Europa occidental o de otro Estado; UN (هـ) ممثل واحد من إحدى دول أوروبا الغربية أو الدول الأخرى؛
    e) Ocho nacionales de Estados de Europa occidental o de otros Estados; UN (هـ) ثمانية مواطنين من دول أوروبا الغربية أو دول أخرى؛
    Esa propuesta concreta no tiene mayor validez que otras propuestas de crear zonas libres de armas nucleares en otras partes del mundo, como en el Asia Oriental, Europa occidental o América del Norte, donde las armas nucleares también existen y están desplegadas. UN وهذا الاقتراح تحديدا ليست له صلاحية أكبر من مقترحات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أجزاء أخرى من العالم، مثل شرق آسيا أو أوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية، حيث توجد الأسلحة النووية وتم نشرها.
    e) Un representante de un Estado de Europa occidental o de otro Estado; UN (هـ) ممثل واحد من إحدى دول أوروبا الغربية أو الدول الأخرى؛
    e) Un representante de un Estado de Europa occidental o de otro Estado; UN (هـ) ممثل واحد من إحدى دول أوروبا الغربية أو الدول الأخرى؛
    Como hemos manifestado en otras ocasiones, habida cuenta de las realidades actuales, la propuesta para la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional no es más válida que las propuestas para la creación de esas zonas en el Asia oriental, Europa occidental o América del Norte. UN وقلنا في مناسبات أخرى، إنه في ضوء الواقع الحالي، لم يعد اقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا صالحا للتطبيق، شأنه في ذلك شأن الاقتراحات بإنشاء مناطق من هذا القبيل في شرق آسيا أو أوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية.
    Como hemos dicho en otras ocasiones, habida cuenta de las realidades actuales, la propuesta de la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional no es más válida que una propuesta de creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia oriental, Europa occidental o América del Norte. UN وكما ذكرنا في مناسبات سابقة، وفي ضوء الواقع الحالي، فإن اقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا ليس أكثر وجاهة من اقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا أو في أوروبا الغربية أو في أمريكا الشمالية.
    La mayor concentración de carencia educacional se encuentra en África y en Asia meridional, y cabe prever así que un niño en el África subsahariana asista a la escuela primaria y secundaria 5 ó 6 años menos que un niño en Europa occidental o las Américas. UN ويوجد أكبر تجمع للحرمان من التعليم في أفريقيا وجنوب آسيا، ويتوقع الطفل في أفريقيا جنوب الصحراء أن يحضر من خمس إلى ست سنوات أقل من التعليم الابتدائي والثانوي في المتوسط مما يحضره طفل في أوروبا الغربية أو الأمريكيتين.
    e) Dos representantes de Estados de Europa occidental o de otros Estados; UN (هـ) ممثلان من دول أوروبا الغربية أو دول أخرى؛
    La propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional no tiene mayor validez que la creación de zonas libres de armas nucleares en el Asia oriental, Europa occidental o Norte América. UN فاقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا، منطقياً، ليس أكثر وجاهة من إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا أو غرب أوروبا أو أمريكا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more