"europa occidental y otros países" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوروبا الغربية وبلدان أخرى
        
    • أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • اقتصادات أوروبا الغربية وغيرها من اﻻقتصادات
        
    • وأوروبا الغربية ودول أخرى
        
    Grupo de Europa occidental y otros países UN مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى
    Por ese motivo, los participantes gubernamentales en el Comité Preparatorio deberán elegir a un miembro sustituto de la Mesa en representación del grupo de los países de Europa occidental y otros países y un nuevo Presidente. UN وعقب استقالته، سيكون من الضروري أن يقوم المشاركون الحكوميون في اللجنة التحضيرية بانتخاب عضو ليحل محله في المكتب ويمثل مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى وبانتخاب رئيس جديد.
    Un representante de una de las Partes del grupo de países de Europa occidental y otros países presidió la 22ª Reunión de las Partes, y un representante de una de las Partes del grupo de países de América Latina y el Caribe desempeñó las funciones de relator. UN وكان ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى رئيساً لاجتماع الأطراف الثاني والعشرين، بينما كان ممثل طرف من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مقرِّراً للاجتماع.
    Europa occidental y otros países UN أمريكا اللاتينية والكاريبي
    En relación con sus comunicaciones, ha recibido 45 respuestas (de 13 Gobiernos de África, 17 de Asia, 3 de Europa oriental, 5 de Europa occidental y otros países y 7 de América Latina y el Caribe). UN وإلى جانب هذه المراسلات تلقى المقرر الخاص 45 رداً (من 13 حكومة في أفريقيا و17 في آسيا و3 في أوروبا الشرقية و5 في أوروبا الغربية وغيرها و7 في أمريكا اللاتينية والكاريبي).
    Las Partes tal vez deseen elegir también tres vicepresidentes, procedentes respectivamente del grupo de países de África, el grupo de países de Asia y el Pacífico, y el grupo de países de Europa occidental y otros países. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى.
    Las Partes tal vez deseen elegir también tres vicepresidentes, procedentes respectivamente del grupo de países de África, el grupo de países de Asia y el Pacífico, y el grupo de países de Europa occidental y otros países. UN وقد تودّ الأطراف أيضاً انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من مجموعات البلدان الأفريقية وبلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى.
    Sra. Maria Regina Tavares da Silva (Europa occidental y otros países) UN السيدة ماريا ريجينا تافاريس دا سيلفا (أوروبا الغربية وبلدان أخرى)
    (Grupo de países de Europa occidental y otros países) UN (مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى)
    (Grupo de países de Europa occidental y otros países) UN (مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى)
    Teniendo en cuenta la rotación regional acordada por las Partes, estas tal vez deseen elegir a una Parte del grupo de países de África para que presida la 23ª Reunión de las Partes y elegir a una Parte del grupo de países de Europa occidental y otros países para que desempeñe la función de relator. UN وربما يرغب الأطراف، بناءً على أساس التناوب الإقليمي الذي اتفقت عليه الأطراف، في انتخاب طرف من البلدان الأفريقية رئيساً لاجتماع الأطراف الثالث والعشرين، وانتخاب طرف من مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى مقرِّراً للاجتماع.
    41. El Sr. do Rosario afirmó en lo concerniente a Europa occidental que en los países del grupo de " Europa occidental y otros países " se respetan por lo general los derechos humanos de los migrantes. UN ١٤- وفيما يتعلق بأوروبا الغربية، قال السيد دو روزاريو إن حقوق المهاجرين تراعى بوجه عام في مجموعة " بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى " .
    (Grupo de países de Europa occidental y otros países) UN )مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى(
    (grupo de países de Europa occidental y otros países) UN (مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى)
    2. El reglamento aprobado por referendo por el Comité Preparatorio en su primer período de sesiones indica el proceso para elegir a uno o varios sucesores del Sr. Thorgeirsson para los dos cargos que ocupaba, en primer lugar como, miembro de la Mesa del grupo de países de Europa occidental y otros países y, en segundo lugar, como Presidente del Comité Preparatorio. UN 2 - تشير أحكام النظام الداخلي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى، بالرجوع إلى جهات الاختصاص، إلى العملية التي تُتَّبع في تعيين خلف أو خلفاء للسيد ثورجيرسن بصفته الأولى، كعضو في المكتب يمثل مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى وبصفته الثانية كرئيس للجنة التحضيرية.
    Europa occidental y otros países UN أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Europa occidental y otros países UN أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Europa occidental y otros países UN أمريكا اللاتينية والكاريبي
    En respuesta a la decisión del Grupo de Trabajo de composición abierta, la secretaría recibió comunicaciones oficiales del Grupo de países de América Latina y el Caribe, que designaron a Jamaica, y del Grupo de países de Europa occidental y otros países, que designaron al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN واستجابة لقرار الفريق العامل مفتوح العضوية تلقت الأمانة اتصالات رسمية من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي التي رشحت جامايكا، ومجموعة دول غرب أوروبا والبلدان الأخرى التي رشحت المملكة المتحدة لبريطانيا وايرلندا الشمالية.وينبغي إرسال ترشيحات باقي الأطراف المشاركة إلى الأمانة.
    Esas Partes son elegidas por un período de dos años sobre la base de la distribución geográfica equitativa; es decir, se eligen dos Partes para que representen a cada una de las regiones tradicionales de las Naciones Unidas: África, Asia y el Pacífico, Europa Oriental, América Latina y el Caribe, y Europa occidental y otros países. UN وتُنتَخَب هذه الأطراف لمدة سنتين استناداً إلى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، أي أنه يتم انتخاب طرفين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية، وهي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا الشرقية، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأوروبا الغربية ودول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more