"europa oriental y asia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوروبا الشرقية وآسيا
        
    • شرق أوروبا وآسيا
        
    • لأوروبا الشرقية وآسيا
        
    • وأوروبا الشرقية وآسيا
        
    • شرقي أوروبا وآسيا
        
    • بأوروبا الشرقية وآسيا
        
    • وأوروبا وآسيا
        
    • أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا
        
    • وشرق أوروبا وآسيا
        
    A fines de 2004, había nueve veces más de personas con el VIH en Europa oriental y Asia central que 10 años antes. UN وفي نهاية عام 2004، كان هناك من المصابين بالفيروس في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى تسعة أمثال المصابين منذ 10 سنوات.
    Existe una asociación análoga con la OSCE en lo que respecta a las actividades realizadas en países de Europa oriental y Asia central. UN وتوجد شراكة مماثلة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وذلك في الأنشطة المضطلع بها في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    De igual forma, en el informe del Secretario General se indica que las tasas de infección entre los jóvenes siguen aumentando en Europa oriental y Asia. UN وبالمثل، فقد ورد في تقرير الأمين العام أن معدلات الإصابة بين الشباب آخذة أيضا في الازدياد في أوروبا الشرقية وآسيا.
    En los países de Europa oriental y Asia central la epidemia se propaga con gran rapidez, a lo que contribuye la utilización de drogas por vía intravenosa. UN وتعتبر بلدان شرق أوروبا وآسيا الوسطى أسرع البلدان في انتشار الأوبئة ومما يزيد الأمر سوءا استعمال المخدرات بواسطة الحقن.
    Total Europa oriental y Asia Central UN المجموع لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    Europa oriental y Asia están registrando el crecimiento más rápido de la epidemia en el mundo. UN وأوروبا الشرقية وآسيا تشهد أن أسرع الأوبئة انتشارا في العالم.
    Programas similares se emprenden en Europa oriental y Asia central. UN وتجري برامج مماثلة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    No obstante, en Europa oriental y Asia central, así como en gran parte de América Latina, los jóvenes tienen mayores probabilidades de contagio que las jóvenes. UN أما في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وغالبية أمريكا اللاتينية، فإن احتمال إصابة الشبان أكبر من احتمال إصابة الشابات.
    El Coordinador de la Red regional provisional para Europa oriental y Asia central radica actualmente en París. UN وتوجد الشبكة الإقليمية المؤقتة لمنسق أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في باريس في الوقت الحاضر.
    El incremento del endeudamiento de las empresas ha sido especialmente importante en Europa oriental y Asia central. UN والزيادة في الاقتراض من قبل الشركات ما برحت تتصف بأهمية خاصة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    El aumento porcentual oscila entre el 9% en el Caribe y el 336% en Europa oriental y Asia central. UN وتتراوح النسبة المئوية للزيادة من 9 في منطقة البحر الكاريبي إلى 33 في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    En la primera semana de diciembre de 2008 el Instituto organizó un taller regional en París para Europa oriental y Asia central. UN وفي الأسبوع الأول من شهر كانون الأول/ديسمبر 2008، عقد المعهد حلقة عمل في باريس لمنطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    El consumo poco seguro de drogas por vía intravenosa es la principal vía de transmisión del VIH en Europa oriental y Asia central, donde en la actualidad da cuenta de más del 80% de todas las infecciones por el VIH. UN وتعاطي المخدرات بالحقن على نحو غير مأمون هو السبيل الرئيسي لانتقال فيروس الإيدز في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، حيث يشكّل في الوقت الراهن أكثر من 80 في المائة من مجموع حالات الإصابة بفيروس الإيدز.
    El aumento porcentual oscila entre el 9% en el Caribe y el 336% en Europa oriental y Asia central. UN وتتراوح النسبة المئوية للزيادة من 9 في منطقة البحر الكاريبي إلى 33 في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    El incremento del endeudamiento de las empresas ha sido especialmente importante en Europa oriental y Asia central. UN وكانت الزيادة في اقتراض الشركات ذات أهمية خاصة في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Una alianza similar se ha establecido con la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa a fin de llevar a cabo actividades en las regiones de Europa oriental y Asia Central. UN وهناك شراكة مماثلة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأنشطة التي تنفّذ في منطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Europa oriental y Asia Central: Armenia, Bosnia y Herzegovina, Kazajstán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán; UN أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى: أرمينيا وأوزبكستان والبوسنة والهرسك وتركمانستان وطاجيكستان وكازاخستان؛
    Entretanto, las tasas de infección continúan aumentando en otras partes del mundo, especialmente en Europa oriental y Asia central. UN بينما لا تزال معدلات الإصابة في ارتفاع في أجزاء أخرى من العالم، ولا سيما في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Complace al orador señalar que las Naciones Unidas están examinando con detenimiento la situación en los países de Europa oriental y Asia Central. UN وأعرب عن سروره لأن الأمم المتحدة تدرس بجدية الوضع في بلدان شرق أوروبا وآسيا الوسطى.
    Oficina Regional de Europa oriental y Asia Central UN المكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    América Latina y el Caribe y Europa oriental y Asia central registraron déficit en cuenta corriente en 2008 y es probable que esta situación se mantenga en 2009. UN وسجلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى عجزاً في حساباتها الجارية في عام 2008، من المرجح أن يستمر في عام 2009.
    La propagación más rápida de la enfermedad ocurre en Europa oriental y Asia central: en 2001, se estimaban en 250.000 los nuevos infectados en la región, con lo que la cantidad de personas que viven con el VIH llegó a 1 millón. UN وينتشر المرض بسرعة أكبر في شرقي أوروبا وآسيا الوسطى. ففي عام 2001، قدر أن هناك 000 250 حالة جديدة حدثت في المنطقة، وبذلك بلغ عدد المصابين بالفيروس مليون شخص.
    La eficacia de ciertos aspectos de la política de extradición de Ucrania fue evaluada por la Red anticorrupción para Europa oriental y Asia central de la OCDE en 2010. UN وفي عام 2010 قيّمت شبكة مكافحة الفساد المعنية بأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، نواحي معيّنة من سياسة تسليم المطلوبين في أوكرانيا.
    Para lograr una cobertura regional más congruente, la División de los Estados Árabes, Europa y Asia Central se dividiría en dos divisiones: una para los Estados Árabes y otra para Europa oriental y Asia central. UN ومن أجل تحسين الاتساق في مجال التغطية الجغرافية، سيتم تقسيم شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى إلى شعبتين: واحدة للدول العربية وأخرى لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Los Estados árabes, en los que el proceso de programación común se iniciará en 2006, tienen sólo 10 programas conjuntos, mientras que la región de Europa oriental y Asia central tiene 31. UN ولا يوجد لدى الدول العربية التي سيبدأ التنفيذ فيها عام 2006 إلا 10 برامج مشتركة، بينما يوجد لدى أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى 31 برنامجا.
    15. Destaca la necesidad de que se intensifiquen las medidas en todas las regiones, especialmente las del Caribe, Europa oriental y Asia y el Pacífico; UN 15 - تؤكد ضرورة تكثيف الجهود في كل المناطق ، ولا سيما منطقة البحر الكاريبي وشرق أوروبا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more