"europeo de derecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأوروبي لقانون
        
    • الأوروبي للقانون
        
    • الأوروبية للقانون
        
    • القانون الأوروبي
        
    Asigna gran valor al análisis realizado por el Centro Europeo de Derecho Espacial y considera que ese análisis puede servir de punto de partida para los debates de la Subcomisión. UN ويقدر وفده تقديرا عاليا التحليل الذي اضطلع به المركز الأوروبي لقانون الفضاء والذي يمكن أن يستخدم كنقطة انطلاق لمزيد من النقاش داخل اللجنة الفرعية القانونية.
    Durante el 39° período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE) y el Centro Europeo de Derecho Espacial organizaron un simposio sobre el tema " Aspectos jurídicos de la comercialización de las actividades espaciales " . UN وأثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، قام المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء بتنظيم ندوة حول الجوانب القانونية للاستغلال التجاري للفضاء.
    Esa delegación opinó que el análisis del Centro Europeo de Derecho Espacial había aportado percepciones importantes y planteado interrogantes que podían servir como punto de partida de otros debates en la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN ورأى ذلك الوفد أن التحليل الذي أجراه المركز الأوروبي لقانون الفضاء وفر أفكارا قيّمة وأثار عدة أسئلة يمكن استخدامها نقطة انطلاق لاجراء مزيد من المناقشات داخل اللجنة الفرعية القانونية.
    Miembro de la Junta de Directores del Centro Europeo de Derecho Público, Atenas. UN :: عضو في مجلس إدارة المركز الأوروبي للقانون العام، أثينا.
    Miembro y ex Presidente del Grupo Europeo de Derecho Internacional Privado. UN عضو المجموعة الأوروبية للقانون الدولي الخاص ورئيسها سابقا.
    La Subcomisión decidió invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre derecho del espacio en su 43º período de sesiones. UN وقد اتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي دعوة المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء لعقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الثالثة والأربعين.
    La Subcomisión decidió invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre derecho del espacio en su 44º período de sesiones. UN وقد اتفقت اللجنة الفرعية على دعوة المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الرابعة والأربعين.
    La Subcomisión acordó invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre derecho del espacio en su 45º período de sesiones. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها الخامسة والأربعين.
    La Subcomisión acordó invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre derecho del espacio en su 46º período de sesiones. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى عن قانون الفضاء أثناء دورتها السادسة والأربعين.
    Asimismo asistió a un simposio organizado por el Instituto Internacional de Derecho Espacial y el Centro Europeo de Derecho Espacial sobre los aspectos jurídicos de la gestión de desastres y la contribución del derecho espacial. UN وحضرت أيضا منتدى نظمه المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء المعني بالجوانب القانونية لإدارة الكوارث وبالمساهمة في قانون الفضاء.
    La Subcomisión acordó invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran otro simposio sobre el derecho del espacio en su 48º período de sesiones. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدعو المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها الثامنة والأربعين.
    El simposio, organizado por el Instituto Internacional de Derecho Espacial y el Centro Europeo de Derecho Espacial, había proporcionado información muy pertinente para las deliberaciones del Grupo de Trabajo. UN وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل.
    La Conferencia se celebró el 2 de abril de 2011 en la Universidad de Viena bajo los auspicios del Centro Europeo de Derecho Espacial. UN وعُقد المؤتمر بجامعة فيينا في 2 نيسان/أبريل 2011 برعاية المركز الأوروبي لقانون الفضاء.
    15. En marzo de 2002 el Instituto de Cooperación Científica y Tecnológica Internacional y el Centro Europeo de Derecho Espacial organizarán una conferencia en Lisboa para promover y profundizar los conocimientos jurídicos relativos a las actividades espaciales. UN 15- وسينظم معهد التعاون الدولي العلمي والتقني والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مؤتمرا في لشبونة في آذار/مارس 2002، لتعزيز وتحسين المعرفة بالقوانين المتعلقة بالأنشطة الفضائية.
    39. En el curso del debate, informaron a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de actividades en materia de derecho espacial los observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UNESCO, OACI, UIT, Centro Europeo de Derecho Espacial, EUMETSAT, FAI, IIDE y Universidad Internacional del Espacio. UN 39- وفي سياق المناقشة، قام المراقبون عن المنظمات الدولية التالية بإبلاغ اللجنة الفرعية القانونية عن أنشطة منظماتهم فيما يتعلق بقانون الفضاء: اليونسكو، والإيكاو، والآيتيو، والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، ويومتسات، والإياف، والمعهد الدولي لقانون الفضاء والجامعة الدولية للفضاء.
    Durante el período de sesiones de la Subcomisión de 2002, el Instituto Internacional de Derecho del Espacio y el Centro Europeo de Derecho del Espacio organizaron un simposio sobre las perspectivas de la gestión del tráfico espacial. UN 20 - وقال المتحدث إن المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء عقـدا، خلال دورة اللجنة الفرعية لعام 2002، نـدوة عن موضوع " مستقبل تنظيم الحركة في الفضاء الخارجي " .
    59. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de que el Centro Europeo de Derecho Espacial había establecido una red virtual gratuita sobre el derecho y la política del espacio para los países de América Latina y el Caribe. UN 59- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ المركز الأوروبي لقانون الفضاء أنشأ لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي شبكة الكترونية مجانية بشأن قانون وسياسات الفضاء.
    222. La Comisión acogió con beneplácito el acuerdo de la Subcomisión de invitar al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a que celebraran un simposio sobre derecho espacial en su 48º período de sesiones. UN 222- ورحّبت اللجنة أيضا باتفاق اللجنة الفرعية على دعوة المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة عن قانون الفضاء أثناء دورتها الثامنة والأربعين.
    Director del Centro Europeo de Derecho Público. UN مدير المركز الأوروبي للقانون العام.
    Director del Centro Europeo de Derecho Público. UN مدير المركز الأوروبي للقانون العام.
    Miembro y ex Presidente del Grupo Europeo de Derecho Internacional Privado. UN عضو المجموعة الأوروبية للقانون الدولي الخاص ورئيسها سابقا.
    El primer curso práctico conjunto del Instituto Europeo de Derecho y el UNIDROIT, en cooperación con el American Law Institute, se celebró en Viena los días 18 y 19 de octubre de 2013. UN وعُقدت حلقة العمل الأولى المشتركة بين معهد القانون الأوروبي واليونيدروا، بالتعاون مع معهد القانون الأمريكي، في فيينا يومي 18 و19 تشرين الأول/أكتوبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more