"europeo para la represión del terrorismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأوروبية لقمع الإرهاب
        
    • الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب
        
    • الأوربية لقمع الإرهاب
        
    • الأوروبية بشأن قمع الإرهاب
        
    En 1996, Hungría se adhirió al Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وفي ١٩٩٦، انضمت هنغاريا إلى الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Este año Ucrania se convirtió en parte del Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas y el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وقد أصبحت أوكرانيا هذا العام طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Actualmente se está negociando con el Consejo de Europa a fin de actualizar y modificar el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo de 1977. UN لا تزال المفاوضات جارية داخل مجلس أوروبا بغية إكمال وتعديل الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لسنة 1977.
    Georgia ha ratificado el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وصدَّقت جورجيا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    29. Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN 29- الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب
    Turquía es parte, entre otros, en las 12 convenciones de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo, así como en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وتركيا طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وعددها 12 اتفاقية وكذلك في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    :: Protocolo por el cual se enmienda el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN :: البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    Islandia es parte en 13 de los instrumentos jurídicos universales para prevenir actos de terrorismo y en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وقال إن أيسلندا طرف في 13 صكا قانونيا عالميا لمنع أعمال الإرهاب وطرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Protocolo por el que se reforma el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    Hungría señaló que había iniciado los preparativos para ratificar el Protocolo por el cual se enmendó el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وأشارت هنغاريا أنها بدأت الاستعدادات للتصديق على البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    El 7 de mayo de 1999, la Federación de Rusia firmó el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وفي 7 أيار/مايو 1999، وقَّع الاتحاد الروسي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    También expresaron su voluntad política de apoyar los esfuerzos en las esferas determinadas por el Grupo Multidisciplinario, incluido el fortalecimiento de la cooperación internacional, mediante la actualización del Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo de 1977. UN وأعربوا عن إرادتهم السياسية في مواصلة الجهود في المجالات التي حددها الفريق، بما في ذلك تعزيز التعاون الدولي، عن طريق تحديث الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977.
    :: Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN :: الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    El 27 de septiembre de 2000, se ratificó también el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 2000، صُدّق أيضا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo UN الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    14. Lituania informó de que era parte en 13 instrumentos universales de lucha contra el terrorismo, así como en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN 14 -وأفادت ليتوانيا بأنها طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب، وفي الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Era también parte en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo de 1977 y el protocolo de 2003 por el cual se enmendó, y en el Convenio de 2005 relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo. UN وهي طرف أيضاً في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977 والبروتوكول المعدل لها لعام 2003، واتفاقية مجلس أوروبا لعام 2005، المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها، وبتمويل الإرهاب.
    Georgia es parte en los 14 convenios internacionales contra el terrorismo, así como en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo y su Protocolo de enmienda. UN وجورجيا طرف في الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب التي يبلغ عددها 14 اتفاقية، وكذلك في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب والبروتوكول المعدِّل لها.
    :: Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo (Estrasburgo, 27 de enero de 1979); UN :: الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 27 كانون الثاني/يناير 1979)؛
    Además, había ratificado el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo y sus Protocolos conexos (véase el cuadro 2 infra). UN وصدقت أيضا على الاتفاقية والبروتوكولات الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب والجوانب المتصلة به (انظر الجدول 2 أدناه).
    43. Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo (STCE Nº 90) UN 43- الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بقمع الإرهاب (رقم 90 في سلسلة معاهدات مجلس أوروبا)
    También informó al Alto Comisionado de otras iniciativas, como la elaboración de un protocolo de enmienda del Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo. UN كما أطلع المفوض السامي على أنشطة أخرى، من بينها إعداد بروتوكول معدل للاتفاقية الأوربية لقمع الإرهاب.
    Noruega también es parte en el Convenio Europeo para la Represión del Terrorismo y ha firmado recientemente el segundo protocolo adicional del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal. UN وتعتبر النرويج أيضا طرفا في الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع الإرهاب ووقعت مؤخرا على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الإجرامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more