"europeo sobre extradición" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
        
    • الأوروبية لتسليم المجرمين
        
    • الأوروبية بشأن تسليم المجرمين
        
    :: Convenio europeo sobre extradición UN :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    :: Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición UN :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    :: Segundo Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición UN :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Como se indicó en el informe, Israel se adhirió al Convenio europeo sobre extradición en 1967. UN كما ذكِـر في التقرير، فإن إسرائيل هي إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين منذ عام 1967.
    El procedimiento de extradición se rige por el Código de Procedimiento Penal y el Convenio europeo sobre extradición de 1957. UN ويجري تنظيم إجراءات التسليم وفقا لأحكام قانون الإجراءات الجنائية والاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين لعام 1957.
    Muchos Estados europeos habían enmendado o procedían a enmendar su legislación interna para adaptarla a las disposiciones del Convenio europeo sobre extradición. UN وقد قامت دول أوروبية عديدة بتعديل تشريعاتها الداخلية، أو شرعت في تعديلها، امتثالا لأحكام الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين.
    Convenio europeo sobre extradición UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Segundo Protocolo adicional del Convenio europeo sobre extradición UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Dos Protocolos adicionales, de 1975 y 1978, del Convenio europeo sobre extradición UN البروتوكولان الإضافيان، لعامي 1975 و 1978، للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    :: Segundo Protocolo Adicional del Convenio europeo sobre extradición (Estrasburgo, 17 de marzo de 1978); UN :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين (ستراسبورغ، 17 آذار/مارس 1978)؛
    propuestas. La República de Macedonia pasó a ser parte en el Convenio europeo sobre extradición el 26 de octubre de 1999. UN وقد أصبحت جمهورية مقدونيا طرفا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين والمؤرخة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    - Convenio europeo sobre extradición y sus dos Protocolos adicionales (Consejo de Europa); UN - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين والبروتوكولين الإضافيين لها (مجلس أوروبا)؛
    El Convenio europeo sobre extradición está abierto a la firma de los Estados miembros del Consejo de Europa y a la adhesión de Estados no miembros. UN والاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين مفتوحة للتوقيع للدول الأعضاء في مجلس أوروبا بالإضافة إلى أنها مفتوحة للانضمام بالنسبة للدول غير الأعضاء.
    - Toda violación análoga de las leyes de la guerra a la fecha del protocolo adicional al Convenio europeo sobre extradición. UN أي انتهاك مماثل لقوانين الحرب يُرتكب اعتبارا من تاريخ إبرام البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين.
    La República de Albania ha ratificado el Convenio europeo sobre extradición y sus dos Protocolos Adicionales. UN لقد صدَّقت جمهورية ألبانيا على الاتفاقية الأوروبية " المتعلقة بتسليم المجرمين " وعلى بروتوكوليها الإضافيين.
    Las cuestiones relativas a la extradición de delincuentes se rigen en el plano multilateral por el Convenio europeo sobre extradición de 1957, su Protocolo adicional de 1975 y su segundo Protocolo adicional de 1978. UN على أساس متعدد الأطراف وفقا للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 والبروتوكول الإضافي لعام 1975 والبروتوكول الإضافي الثاني لعام 1978.
    Polonia indicó que había formulado dos declaraciones en relación con el Convenio europeo sobre extradición respecto de la no extradición de sus propios nacionales. UN 67 - وذكرت بولندا أنها قدمت إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين إعلانين بشأن عدم تسليم رعاياها.
    En lo tocante al Convenio europeo sobre extradición, cabe mencionar dos acuerdos complementarios celebrados con los Países Bajos y el Reino Unido, mediante los cuales se ha ampliado la aplicación territorial del Convenio. UN وفيما يتعلق بالاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين ينبغي ذكر اتفاقين تكميليين أبرما مع هولندا والمملكة المتحدة تم بموجبهما توسيع النطاق الإقليمي للاتفاقية.
    a) Convenio europeo sobre extradición (24) y Protocolos; UN (أ) الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (24) وبروتوكولاتها؛
    Comentario al Convenio europeo sobre extradición (Diario de la Asociación de Abogados de Ankara, No. 2000/4). UN تعليق على الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (مجلة نقابة المحامين بأنقرة، العدد 2000/4).
    Estonia señaló que utilizaría la definición que figuraba en el Protocolo adicional del Convenio europeo sobre extradición. UN وقد صرحت إستونيا بأنها سوف تستخدم التعريف الوارد في البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more