:: Convenio europeo sobre extradición | UN | :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
:: Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
:: Segundo Protocolo Adicional al Convenio europeo sobre extradición | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Como se indicó en el informe, Israel se adhirió al Convenio europeo sobre extradición en 1967. | UN | كما ذكِـر في التقرير، فإن إسرائيل هي إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين منذ عام 1967. |
El procedimiento de extradición se rige por el Código de Procedimiento Penal y el Convenio europeo sobre extradición de 1957. | UN | ويجري تنظيم إجراءات التسليم وفقا لأحكام قانون الإجراءات الجنائية والاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين لعام 1957. |
Muchos Estados europeos habían enmendado o procedían a enmendar su legislación interna para adaptarla a las disposiciones del Convenio europeo sobre extradición. | UN | وقد قامت دول أوروبية عديدة بتعديل تشريعاتها الداخلية، أو شرعت في تعديلها، امتثالا لأحكام الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين. |
Convenio europeo sobre extradición | UN | الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Segundo Protocolo adicional del Convenio europeo sobre extradición | UN | البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Dos Protocolos adicionales, de 1975 y 1978, del Convenio europeo sobre extradición | UN | البروتوكولان الإضافيان، لعامي 1975 و 1978، للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
:: Segundo Protocolo Adicional del Convenio europeo sobre extradición (Estrasburgo, 17 de marzo de 1978); | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين (ستراسبورغ، 17 آذار/مارس 1978)؛ |
propuestas. La República de Macedonia pasó a ser parte en el Convenio europeo sobre extradición el 26 de octubre de 1999. | UN | وقد أصبحت جمهورية مقدونيا طرفا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين والمؤرخة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
- Convenio europeo sobre extradición y sus dos Protocolos adicionales (Consejo de Europa); | UN | - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين والبروتوكولين الإضافيين لها (مجلس أوروبا)؛ |
El Convenio europeo sobre extradición está abierto a la firma de los Estados miembros del Consejo de Europa y a la adhesión de Estados no miembros. | UN | والاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين مفتوحة للتوقيع للدول الأعضاء في مجلس أوروبا بالإضافة إلى أنها مفتوحة للانضمام بالنسبة للدول غير الأعضاء. |
- Toda violación análoga de las leyes de la guerra a la fecha del protocolo adicional al Convenio europeo sobre extradición. | UN | أي انتهاك مماثل لقوانين الحرب يُرتكب اعتبارا من تاريخ إبرام البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين. |
La República de Albania ha ratificado el Convenio europeo sobre extradición y sus dos Protocolos Adicionales. | UN | لقد صدَّقت جمهورية ألبانيا على الاتفاقية الأوروبية " المتعلقة بتسليم المجرمين " وعلى بروتوكوليها الإضافيين. |
Las cuestiones relativas a la extradición de delincuentes se rigen en el plano multilateral por el Convenio europeo sobre extradición de 1957, su Protocolo adicional de 1975 y su segundo Protocolo adicional de 1978. | UN | على أساس متعدد الأطراف وفقا للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 والبروتوكول الإضافي لعام 1975 والبروتوكول الإضافي الثاني لعام 1978. |
Polonia indicó que había formulado dos declaraciones en relación con el Convenio europeo sobre extradición respecto de la no extradición de sus propios nacionales. | UN | 67 - وذكرت بولندا أنها قدمت إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين إعلانين بشأن عدم تسليم رعاياها. |
En lo tocante al Convenio europeo sobre extradición, cabe mencionar dos acuerdos complementarios celebrados con los Países Bajos y el Reino Unido, mediante los cuales se ha ampliado la aplicación territorial del Convenio. | UN | وفيما يتعلق بالاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين ينبغي ذكر اتفاقين تكميليين أبرما مع هولندا والمملكة المتحدة تم بموجبهما توسيع النطاق الإقليمي للاتفاقية. |
a) Convenio europeo sobre extradición (24) y Protocolos; | UN | (أ) الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (24) وبروتوكولاتها؛ |
Comentario al Convenio europeo sobre extradición (Diario de la Asociación de Abogados de Ankara, No. 2000/4). | UN | تعليق على الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (مجلة نقابة المحامين بأنقرة، العدد 2000/4). |
Estonia señaló que utilizaría la definición que figuraba en el Protocolo adicional del Convenio europeo sobre extradición. | UN | وقد صرحت إستونيا بأنها سوف تستخدم التعريف الوارد في البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين. |