A escala europea, los actos conmemorativos del Año de las Personas con Discapacidad serán organizados conjuntamente por la Comisión Europea y el Foro Europeo sobre la Discapacidad (FED). | UN | وعلى الصعيد الأوروبي، تقع مسؤولية أحداث سنة المعوقين على عاتق اللجنة الأوروبية مع المنتدى الأوروبي للإعاقة. |
El Foro Europeo sobre la Discapacidad es una organización coordinadora europea que representa los intereses de 80 millones de personas con discapacidad en Europa. | UN | المنتدى الأوروبي للإعاقة هو منظمة أوروبية جامعة تمثِّل مصالح 80 مليون شخص من ذوي الإعاقة في أوروبا. |
Los miembros del Foro Europeo sobre la Discapacidad apoyaron el establecimiento de un foro africano sobre la discapacidad. | UN | وأعرب أعضاء المنتدى الأوروبي للإعاقة عن تأييدهم لإنشاء منتدى أفريقي للإعاقة. |
- Miembro a título individual del Foro Europeo sobre la Discapacidad | UN | - عضو في المنتدى الأوروبي للإعاقة |
Está reconocida por el Consejo de Europa como entidad de carácter consultivo y colabora estrechamente con la Comisión Europea y el Parlamento Europeo. También es miembro de pleno derecho del Foro Europeo sobre la Discapacidad. | UN | وكان له مركز استشاري لدى المجلس الأوروبي، وتعاون تعاونا وثيقا مع المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، وكان عضوا كامل العضوية في المنتدى الأوروبي للمعوقين. |
9. Foro Europeo sobre la Discapacidad | UN | 9 - المنتدى الأوروبي للإعاقة |
10. Foro Europeo sobre la Discapacidad | UN | 10 - المنتدى الأوروبي للإعاقة (EDF) |
Entre las organizaciones internacionales de defensa de las personas con discapacidades que envían o han enviado representantes al Grupo cabe mencionar: la Federación Internacional de personas que padecen hidrocefalia y espina bífida, el Foro Europeo sobre la Discapacidad, el Instituto Africano de Rehabilitación, el Instituto Interamericano de Discapacidad, y Rehabilitación Internacional. | UN | 2 - ومن بين المنظمات الدولية التي مثلت في السابق أو تمثل حاليا الأشخاص ذوي الإعاقة الاتحاد الدولي للاستسقاء الدماغي وانفتاح العمود الفقري والمعهد الأفريقي للتأهيل ومعهد البلدان الأمريكية المعني بالمعوقين والمنتدى الأوروبي للإعاقة والهيئة الدولية للتأهيل. |
La Estrategia Europea sobre Discapacidad proporciona un marco para la coordinación entre las instituciones europeas y los Estados miembros, si bien la responsabilidad principal de muchas políticas a favor de las personas con discapacidad recae en los propios Estados; el Foro Europeo sobre la Discapacidad actúa como coordinador entre los encargados de la formulación de políticas y los representantes de las asociaciones interesadas. | UN | واستراتيجية الإعاقة الأوروبية للاتحاد الأوروبي وضعت إطار التنسيق بين المؤسسات الأوروبية والدول الأعضاء، على الرغم من أن المسؤولية الرئيسية عن العديد من السياسات لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة تقع على عاتق كل دولة على حدة؛ ويتولى المنتدى الأوروبي للإعاقة التنسيق بين واضعي السياسات وممثلي المنظمات المهتمة. |
La Federación no ha participado directamente en reuniones de las Naciones Unidas. Debido al reducido tamaño de la organización, entre 2007 y 2010, la asistencia a esas reuniones se delegó en el Foro Europeo sobre la Discapacidad. | UN | لم يشارك الاتحاد مباشرة في اجتماعات الأمم المتحدة: ونظرا لصغر حجم المنظمة بين الأعوام 2007 و 2010، تم تفويض حضور هذه الاجتماعات إلى المنتدى الأوروبي للمعوقين. |
Tengo el honor de señalar a su atención el informe del Foro Europeo sobre la Discapacidad, titulado " Beijing + 5: Preocupaciones prioritarias para las mujeres con discapacidad en el año 2000 " (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى التقرير المقدم من المنتدى الأوروبي للمعوقين بعنوان: " مؤتمر بيجين بعد 5 سنوات: الاهتمامات ذات الأولوية للمعوقات في عام 2000 " (انظر المرفق). |