"euros o más" - Translation from Spanish to Arabic

    • يورو أو أكثر
        
    Presentan un informe si la suma de que se trata es de 15.000 euros o más. UN وتقدم ملفا إذا اكتشفت أشياء تبلغ قيمتها 000 15 يورو أو أكثر.
    La información sobre contratos firmados por valor de 70.000 euros o más se publique en el sitio web de la ONUDI de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones. UN لعلّه ينبغي نشر معلومات عن العقود الموقّعة بقيمة 000 70 يورو أو أكثر على الموقع الشبكي الخاص باليونيدو، وفقاً لما ينص عليه دليل الاشتراء.
    La información sobre contratos firmados por valor de 70.000 euros o más se publique en el sitio web de la ONUDI de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones. UN نشر معلومات عن العقود الموقّعة بقيمة 000 70 يورو أو أكثر على الموقع الشبكي الخاص باليونيدو، وفقاً لما ينص عليه دليل الاشتراء.
    Además, en los inventarios de la Sede y de las oficinas extrasede había partidas especiales con un valor unitario de 600 euros o más que ascendían a 2,7 millones de euros y 0,3 millones de euros, respectivamente, al 31 de diciembre de 2005. UN كما أنّ المعدات الخاصة التي تبلغ قيمة وحداتها 600 يورو أو أكثر تقيد في سجلات مخزونات المقر والمكاتب الميدانية وبلغت 2.7 مليون يورو و 0.3 مليون يورو على التوالي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Además, en los inventarios de la Sede y de las oficinas extrasede se mantienen partidas especiales con un valor unitario de 600 euros o más que ascendían a 2,7 millones de euros y 0,4 millones de euros, respectivamente, al 31 de diciembre de 2006. UN كما أنّ البنود الخاصة التي تبلغ قيمة وحداتها 600 يورو أو أكثر تقيد في سجلات مخزونات المقر والمكاتب الميدانية وبلغت 2.7 مليون يورو و0.4 مليون يورو على التوالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Además, en los inventarios de la Sede y de las oficinas extrasede había partidas especiales con un valor unitario de 600 euros o más que ascendían a 2,8 millones de euros y 0,4 millones de euros, respectivamente, al 31 de diciembre de 2007. UN كما أنّ المعدات الخاصة التي تبلغ قيمة وحداتها 600 يورو أو أكثر تقيد في سجلات مخزونات المقر والمكاتب الميدانية وبلغت 2.8 مليون يورو و 0.4 مليون يورو على التوالي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    IV. Se señaló también que la información relativa a todos los contratos firmados por valor de 70.000 euros o más no se publicaba en el sitio web de la ONUDI según estaba estipulado en el capítulo II, sección 10.4, del Manual de Adquisiciones. UN رابعا- لوحظ أيضاً أنَّ المعلومات عن كل العقود الموقَّع عليها بقيمة قدرها 000 70 يورو أو أكثر لم تُنشر في موقع اليونيدو الشبكي، حسبما يقتضيه القسم 10-4 من الفصل الثاني من دليل الاشتراء.
    IV. La información sobre contratos firmados por valor de 70.000 euros o más se publique en el sitio web de la ONUDI de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones. UN رابعا- لعلّه ينبغي نشر معلومات عن العقود الموقّعة بقيمة 000 70 يورو أو أكثر على الموقع الشبكي الخاص باليونيدو، وفقاً لما ينص عليه دليل الاشتراء.
    No obstante, la nueva revolución industrial se basa en la disponibilidad de una cantidad suficiente de energía renovable, y las Comoras, con un presupuesto anual total equivalente a unos 60 millones de euros, no pueden destinar 265 millones de euros o más a la creación de una capacidad de generación de energía solar de 100 MW. UN غير أنَّ الثورة الصناعية الجديدة مرهونة، بكفاية الطاقة المتجددة؛ وإنَّ جزر القمر التي يبلغ إجمالي ميزانيتها السنوية 60 مليون يورو، لا تستطيع أن تنفق 265 مليون يورو أو أكثر لاستحداث قدرة لتوليد الطاقة الشمسية بسعة قدرها 100 ميغاواط.
    Además, en los inventarios de la Sede y de las oficinas extrasede se mantienen partidas especiales con un valor unitario de 600 euros o más que ascendían a 2 millones de euros y 0,5 millones de euros, respectivamente, al 31 de diciembre de 2009. UN وعلاوة على ذلك، تقيّد المعدات الخاصة التي تبلغ قيمة وحداتها 600 يورو أو أكثر في سجلات مخزونات المقر والمكاتب الميدانية، وقد بلغت 2.0 مليون يورو و0.5 مليون يورو، على التوالي، في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    - Los casinos y las casas de juego (cuyas obligaciones se ven aumentadas: identificación de todos los clientes que compren o canjeen placas o fichas por la suma de 15.000 euros o más para juegos de mesa y 1.500 euros para las máquinas tragaperras; establecimiento de procedimientos internos escritos para comunicar al Servicio de Información y Fiscalización de los Circuitos Financieros (SICCFIN)). UN - الكازينوهات والملاهي (تم تعزيز التزاماتها: تحديد هوية كل زبون يشتري أو يبادل ألواح أو قطع اللعب بمبالغ تصل إلى 000 15 يورو أو أكثر بالنسبة لألعاب الطاولة و 500 1 يورو بالنسبة للآلات البيَّاعة، ووضع إجراءات داخلية مكتوبة يجري إبلاغها إلى دائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية؛
    De conformidad con las normas establecidas en la Ley de identificación (Servicios financieros), los comerciantes de oro, diamantes y artículos similares de elevado valor están obligados a identificar a todos los clientes que estén dispuestos a pagar en efectivo 15.000 euros o más, o que deseen realizar una transacción sospechosa. UN ووفقا للقواعد التي حددها قانون التمييز (الخدمات المالية) يُلزم جميع المتعاملين في سلع الذهب والماس والسلع الثمينة المماثلة الأخرى بتحديد أي مستهلك يود الشراء بمبلغ 000 15 يورو أو أكثر نقدا أو يود إتمام معاملة غير عادية.
    La Ley de prevención se aplica también a los organizadores de juegos de azar y loterías y a quienes se dediquen a la compraventa de artículos de gran valor (piedras y metales preciosos, obras de arte, etc.), cuando reciban sumas por valor de 100.000 coronas estonias (6.400 euros) o más. UN ويجدر التنويه في هذا المقام إلى أن قانون منع غسل الأموال ينطبق أيضا على منظمي القمار واليانصيب، وتُجار السلع الثمينة (مثل الأحجار الكريمة والمعادن الثمينة والأعمال الفنية)، بشرط أن تبلغ المبالغ التي يتلقونها 000 100 كرون إستوني (6400 يورو) أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more