"euros para cubrir" - Translation from Spanish to Arabic

    • يورو لتغطية
        
    Se propone una suma de 45.000 euros para cubrir las horas extraordinarias durante las actuaciones urgentes en el bienio 2011-2012. UN ويقترح مبلغ 000 45 يورو لتغطية العمل الإضافي أثناء تناول الدعاوى القضائية العاجلة في فترة السنتين 2011-2012.
    Se prevé una suma de 33.800 euros para cubrir las horas extraordinarias durante la tramitación de la Causa núm. 16. UN ويقترح مبلغ 800 33 يورو لتغطية العمل الإضافي أثناء تناول القضية رقم 16.
    Se prevé una suma de 33.700 euros para cubrir las horas extraordinarias durante la tramitación de las causas núms. 18 y 19. UN ويقترح مبلغ 700 33 يورو لتغطية تكاليف العمل الإضافي أثناء تناول القضيتين رقم 18 ورقم 19.
    La Comisión sola ha proporcionado un total de 522 millones de euros para cubrir el período de 2002 a 2006, que representa aproximadamente el 11% del total de las contribuciones. UN وتقدم المفوضية لوحدها ما مجموعه 522 مليون يورو لتغطية فترة 2002-2006، أي ما يناهز 11 في المائة من مجموع المساهمات.
    Por consiguiente, además de una consignación para las pensiones en curso de pago, se ha previsto un aumento de 288.800 euros para cubrir las obligaciones correspondientes para el ejercicio económico 2011-2012. UN وعليه، وبالإضافة إلى الاعتماد المخصص للمعاشات التقاعدية الجاري دفعها حاليا، رُصد مبلغ 800 288 يورو لتغطية الالتزامات المتصلة بالمعاشات التقاعدية لهؤلاء القضاة السبعة للفترة المالية 2011-2012.
    Se ha incluido una consignación de 100.500 euros para cubrir la remuneración de dos magistrados especiales durante tres semanas de reuniones y dos semanas y media de trabajos preparatorios por cada una de las actuaciones urgentes. UN 36 - أُدرج اعتماد قدره 500 100 يورو لتغطية الأتعاب المدفوعة إلى قاضيين مخصصين عن جلسات لمدة ثلاثة أسابيع وأعمال تحضيرية مدتها أسبوعان ونصف، وذلك لواحدة من الدعاوى القضائية العاجلة.
    Para las causas núms. 18 y 19, se prevén 2.083.100 euros para cubrir los estipendios especiales y las dietas de los magistrados. UN وفيما يتعلق بالقضيتين رقم 18 ورقم 19، يرتأي اعتماد مبلغ 100 083 2 يورو لتغطية البدلات الخاصة وبدلات الإقامة المقررة للقضاة.
    Se han incluido recursos por valor de 165.400 euros para cubrir la remuneración de dos magistrados especiales durante nueve semanas de reuniones y siete semanas y media de trabajos preparatorios para tres actuaciones urgentes. UN 48 - أُدرج اعتماد قدره 400 165 يورو لتغطية الأتعاب المدفوعة إلى قاضيّين مخصصيّن عن جلسات لمدة تسعة أسابيع وأعمال تحضيرية مدتها أسبوعان ونصف أسبوع لثلاث دعاوى قضائية عاجلة.
    Se propone una suma de 33.800 euros para cubrir las horas extraordinarias durante las actuaciones urgentes en el bienio 2013-2014. UN ويقترح تخصيص مبلغ 800 33 يورو لتغطية العمل الإضافي أثناء تناول الدعاوى القضائية العاجلة في فترة السنتين 2013-2014.
    Por su parte, la Unión Europea también se ha comprometido a hacer una contribución de hasta 1,5 millones de euros para cubrir los gastos de su Misión de Observación de las Elecciones, ya desplegada en Guinea-Bissau. UN 17 - كما التزم الاتحاد الأوربي من جانبه بتقديم مبلغ في حدود 1.5 مليون يورو لتغطية تكاليف بعثة مراقبة الانتخابات التابعة له التي نشرت بالفعل في غينيا - بيساو.
    Teniendo en cuenta el promedio de las cotizaciones recibidas, se solicita la suma de 16.400 euros para cubrir los gastos por este concepto en 2013-2014; esa suma representa un aumento de 4.900 euros respecto de la consignación de 2011-2012. UN واستناداً إلى متوسط العروض المتلقاة، يُقترح للفترة 2013-2014 مبلغ 400 16 يورو لتغطية النفقات ذات الصلة؛ وهو يمثل زيادة قدرها 900 4 يورو على الاعتماد الذي أُقرّ للفترة 2011-2012.
    En relación con la sesión plenaria de un día de la Corte para elegir al Secretario, se ha incluido una consignación de 47.100 euros para cubrir los gastos estimados de viaje de nueve jueces de dedicación no exclusiva a La Haya, así como sus estipendios especiales y dietas pagaderas con arreglo a las condiciones de servicio de esos magistrados. UN 138 - وأُدرج مبلغ قدره 100 47 يورو لتغطية التكلفة التقديرية لسفر تسعة قضاة من غير المتفرغين إلى لاهاي لحضور الدورة العامة التي ستعقدها المحكمة لمدة يوم واحد من أجل انتخاب المسجل، فضلا عن البدل الخاص وبدل الإقامة المستحقين لهم بموجب شروط خدمة هؤلاء القضاة.
    En relación con la sesión plenaria de un día de la Corte para elegir al Secretario, se ha incluido una consignación de 47.100 euros para cubrir los gastos estimados de viaje de nueve jueces de dedicación no exclusiva a La Haya, así como sus estipendios especiales y dietas pagaderas con arreglo a las condiciones de servicio de esos magistrados. UN 138 - وأُدرج مبلغ قدره 100 47 يورو لتغطية التكلفة التقديرية لسفر تسعة قضاة من غير المتفرغين إلى لاهاي لحضور الدورة العامة التي ستعقدها المحكمة لمدة يوم واحد من أجل انتخاب المسجل، فضلا عن البدل الخاص وبدل الإقامة المستحقين لهم بموجب شروط خدمة هؤلاء القضاة.
    En relación con la Causa núm. 16, se propone una consignación de 170.800 euros para cubrir la remuneración de dos magistrados especiales, que consiste en sueldos anuales, estipendios especiales (incluidos los estipendios especiales por trabajos preparatorios) y dietas. UN وبالنسبة للقضية رقم 16، يقترح مبلغ 800 170 يورو لتغطية الأتعاب المدفوعة لقاضيين مخصصين، والتي تتألف من بدل سنوي وبدل خاص (شاملا البدل الخاص لقاء الأعمال التحضيرية) وبدل إقامة يومي.
    Se propone la suma de 11.500 euros para cubrir los gastos en esa esfera para 2011-2012, sobre la base de la oferta realizada por BDO Deutsche Warentreuhand AG (véase SPLOS/176). Esta cifra representa una disminución de 3.100 euros respecto de la consignación aprobada para 2009-2010. UN ويقترح مبلغ 500 11 يورو لتغطية النفقات ذات الصلة للفترة 2011-2012 استنادا إلى عرض الشركة المذكورة (انظر SPLOS/176) ويقل هذا المبلغ 100 3 يورو عن مستوى الاعتماد الذي أقر للفترة 2009-2010.
    Para la causa núm. 19 se propone una consignación de 154.600 euros para cubrir la remuneración de dos magistrados especiales, que comprende el sueldo anual, el estipendio especial (incluido el estipendio especial por trabajos preparatorios) y dietas. UN أما القضية رقم 19، فاقترح أن يخصص لها مبلغ 600 154 يورو لتغطية الأتعاب المدفوعة إلى قاضيين مخصصين والتي تتألف من بدل سنوي وبدل خاص (شاملا البدل الخاص لقاء الأعمال التحضيرية) وبدل إقامة يومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more