Eurostat y OCDE Camerún Hong Kong (China) | UN | المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Está colaborando para ello con Eurostat y la OCDE. | UN | وهي تعمل على ذلك بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التجارة والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Eurostat y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) han asumido la vanguardia en la prestación de apoyo y asesoramiento a sus Estados miembros y países asociados. | UN | ويضطلع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بدور ريادي في مجال تقديم الدعم والمشورة إلى الدول الأعضاء فيهما والبلدان الشريكة. |
14. En respuesta a la necesidad de evitar la duplicación de los esfuerzos en la reunión de datos sobre la delincuencia, la UNODC ha fortalecido su relación de trabajo con la Oficina de Estadística de la Unión Europea (Eurostat) y la Organización de los Estados Americanos (OEA). | UN | 14- وتجاوباً مع ضرورة تفادي تكرار الجهود في جمع بيانات الجريمة، عزز المكتب علاقات العمل مع المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي ومنظمة الدول الأمريكية. |
La CEPE realiza evaluaciones generales de los países de Europa oriental, el Cáucaso y Asia Central junto con Eurostat y la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC). | UN | وتُجري اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومع الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة تقييمات عالمية في هذا المجال لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى. |
En esta tarea deberían participar el Instituto de Estadística de la UNESCO, la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat) y la OIT. | UN | وينبغي أن يشـارك في هذه المهمة معهد الإحصاء التابع لليونسكو والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة العمل الدولية. |
Asimismo, estuvo de acuerdo con la propuesta de vincular los datos sobre el gasto real en educación de Eurostat y de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) en toda América Latina. | UN | ووافق الفريق على الاقتراح الداعي إلى ربط بيانات النفقات الحقيقية في مجال التعليم التي جمعها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيانات أمريكا اللاتينية. |
Aunque la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat) y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) tienen sus propios programas de comparación en sus países miembros, ambos programas mantienen una asociación muy eficaz. | UN | 3 - وعلى الرغم من أن المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يضطلع كل منهما ببرنامج مقارنات مستقل، يشمل بلدانه الأعضاء، هناك شراكة فعالة جدا بين البرنامجين. |
La Eurostat y la OCDE proporcionaron un importante apoyo en especie merced a su asistencia técnica, así como apoyo para la reunión de datos por parte de sus países miembros participantes en la comparación en cadena. | UN | وقدم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دعما عينيا قيِّماً ومساعدة تقنية لدعم عملية جمع البيانات التي اضطلعت بها الدول الأعضاء فيهما المشاركة في برنامج ربط المناطق. |
:: Eurostat y OCDE: La Eurostat y la OCDE cuentan con programas separados de comparaciones entre sus países miembros. | UN | :: المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: يقوم المكتب والمنظمة بإجراء برامج مقارنة منفصلة للبلدان الأعضاء فيهما. |
La lista básica representa un subgrupo de los indicadores de TIC que Eurostat y la OCDE reúnen sobre sus Estados miembros. | UN | وتمثل القائمة الأساسية مجموعة فرعية من مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي جمعها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من الدول الأعضاء فيهما. |
:: Establecimiento de redes y coordinación con el Grupo de Asesoramiento Técnico y otros organismos, tales como Eurostat y la OCDE | UN | :: الربط الشبكي والتنسيق مع الفريق الاستشاري التقني وغيره من الوكالات مثل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Además, en caso de necesidad Eurostat y la OCDE prestarán asistencia técnica al Programa de Comparación Internacional en los países de la CEI. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية بتقديم المساعدة التقنية لبرنامج المقارنات الدولية في بلدان رابطة الدول المستقلة، إذا دعت الحاجة إلى ذلك. |
F. Comisión Económica para Europa 1. Equipo de tareas conjunto de la Comisión Económica para Europa, Eurostat y la OCDE sobre medición del desarrollo sostenible | UN | فرقة العمل المعنية بقياس التنمية المستدامة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
En este contexto, un Equipo de Tareas conjunto de Eurostat y la OCDE sobre la tierra y los activos no financieros, en el que ha participado el Banco Central Europeo, se ha reunido dos veces hasta el momento. | UN | وانعقد حتى الآن اجتماعان لفرقة العمل المعنية بالأراضي والأصول غير المالية، المشتركة بين المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي يشارك فيها أيضا البنك المركزي الأوروبي. |
En 2010-2011, la CEPE, junto con Eurostat y la AELC, realizó evaluaciones generales de los sistemas estadísticos de Armenia, Azerbaiyán, Kirguistán y Ucrania. | UN | 39 - وبالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومع الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، أجرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في الفترة 2010-2011، تقييمات عالمية للنظم الإحصائية في كل من أذربيجان وأرمينيا وأوكرانيا وقيرغيزستان. |
Las recomendaciones sirvieron de base para muchas actividades subsiguientes de Eurostat y de los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | وكانت التوصيات بمثابة الأساس الذي قامت عليه لاحقا تطورات عديدة في المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية وفي الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي. |
Por consiguiente, excepto en lo referente a la reunión de datos en determinadas esferas de la contabilidad del medio ambiente que llevan a cabo la Eurostat y el STATCIS, no se ha realizado compilación internacional en esta esfera ni se lo prevé. | UN | وباستثناء ما يقــوم به المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية واللجنة اﻹحصائية التابعة لرابطة الدول المستقلة من جمع للبيانات في مجالات مختارة من المحاسبة البيئية، لم يحدث أي تجميع دولي للبيانات ولا توجد أنشطة مقررة في هذا المجال. |
Si bien el Programa sobre la paridad del poder adquisitivo (PPA) de la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat) y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) funciona independientemente del PCI mundial, la cooperación entre ambos programas constituye un ejemplo excelente de asociación eficaz de dos organizaciones internacionales para el desarrollo. | UN | وإذا كان برنامج تعادلات القوة الشرائية التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية - منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يعمل بصفة مستقلة عن المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية، فإن التعاون بين البرنامجين يُعد مثالا رائعا للشراكة الإنمائية الفعالة بين المنظمات الدولية. |
Eurostat y la OCDE han trabajado mucho al respecto, pero cierta información está reservada para sus miembros. | UN | وقد قطعت منظمة التعاون والتنمية والمكتب الإحصائي الأوروبي شوطاً كبيراً في العمل في هذا الميدان، ولكن يقتصر الحصول على بعض هذه المعلومات على أعضائهما. |