"evaluación a fondo del departamento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقييم المتعمق ﻹدارة
        
    • تقييم متعمق ﻹدارة
        
    Nota del Secretario General en la que adjunta el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية
    E/AC.51/1996/2 Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Información Pública UN E/AC.51/1996/2 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام
    2. evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios UN ٢ - التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية
    evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios UN التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios (ibíd.) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية )المرجع نفسه(
    Algunas delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de que la Secretaría diera plena aplicación a las recomendaciones sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios, según el examen y las recomendaciones del Comité en su presente período de sesiones. UN ٢٥٦ - وشددت بعض الوفود على الحاجة على قيام اﻷمانة العامة بالتنفيذ الكامل للتوصيات بشأن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، على النحو الذي استعرضته به وأوصت به في دورتها الحالية.
    evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/1997/3, anexo) UN - التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية )E/AC.51/1997/3، المرفق(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/1997/3) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية )E/AC.51/1997/3(
    Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/1997/3) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية (E/AC.51/1997/3)
    En sus sesiones sexta a octava, celebradas el 5 y el 6 de junio de 1996, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Información Pública (E/AC.51/1996/2, anexo). UN ٧٥ - في الجلسات من ٦ إلى ٨، المعقودة يومي ٥ و ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام E/AC.51/1996/2)، المرفق(.
    De conformidad con el párrafo 5 e) i) de la resolución 48/218 B de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, el Secretario General tiene el honor de presentar el informe adjunto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وفقا للفقرة ٥ )ﻫ( )١( من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل التقرير المرفق المقدم من مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Al terminar el período que abarca el presente informe no se había tomado ninguna medida para aplicar la recomendación 1, Normas y procedimientos especiales para situaciones de emergencia, de la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/1997/3) UN حتــى آخــر هــذه الفتــرة المشمولة بالتقرير، لم يتخــذ أي إجــراء بشــأن تنفيذ التوصية ١. القواعد واﻹجراءات الخاصة في حالات الطوارئ الواردة في التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية )A/AC.51/1997/3(.
    En 1997, el Comité analizó la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/1997/3), en la que figuraban resultados y recomendaciones que se referían a las mismas cuestiones desde un ángulo un tanto diferente. UN واستعرضت اللجنة في عام ١٩٩٧ التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية (E/AC.51/1997/3)، الذي تضمن استنتاجات وتوصيات تغطي المسائل ذاتها من منظور مختلف نوعا ما.
    En su 36º período de sesiones, el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) consideró el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la evaluación a fondo del Departamento de Información Pública (DIP) (E/AC.51/1996/2). UN أولا - مقدمة ١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، خلال دورتها السادسة والثلاثين، في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون اﻹعلام )E/AC.51/1996/2(.
    Luego de considerar el informe de la OSSI sobre la evaluación a fondo del Departamento de Información Pública (E/AC.51/1996/2, anexo), el Comité reconoció la importancia de las actividades del Departamento e hizo suyas las recomendaciones 1 a 13, 14.A, 15, 16, 18 y 19, con las modificaciones y entendidos que figuran en el párrafo 74 de su informe (A/51/16 (Part I)). UN وبعد أن نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة شؤون الاعلام )E/AC.51/1996/2، المرفق(، سلمت بأهمية أنشطة تلك اﻹدارة وأيدت التوصيات ١ إلى ١٣، و١٤ )أ(، و١٥، و١٦، و١٨، و١٩ مقترنة بالتعديلات والتفاهمات الواردة في الفقرة ٧٤ من تقريرها )A/51/16 (Part I)(.
    En sus sesiones segunda a cuarta, celebradas del 9 al 11 de junio de 1997, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios, que se le había transmitido acompañado de una nota del Secretario General en que afirmaba que estaba de acuerdo con las recomendaciones que figuraban en el informe (E/AC.51/1997/3). UN ٢٩٥ - في الجلسات من الثانية إلى الرابعة المعقودة من ٩ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، نظرت اللجنة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، المحال إليها في مذكرة من اﻷمين العام تفيد أنه يوافق على التوصيات الواردة في التقرير (E/AC.51/1997/3).
    En un informe anterior titulado “evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios” (E/AC.51/1997/3), la OSSI había recomendado, entre otras cosas, que se elaboraran normas y procedimientos especiales para casos de emergencia a fin de satisfacer las necesidades del Departamento en materia de actividades de emergencia y para regular cuestiones conexas en relación con el personal y los procedimientos de adquisiciones. UN وكان مكتب المراقبة الداخلية قد أوصى في تقرير سابق عنوانه " التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية " )E/AC.51/1997/3( - في جملة أمور - بوضع قواعد وإجراءات خاصة للطوارئ لتلبية احتياجات أنشطة الطوارئ التي تضطلع بها اﻹدارة ومعالجة المسائل ذات الصلة المتعلقة بشؤون الموظفين وترتيبات الشراء.
    Se prevé que en 1997 el CPC examinará un informe sobre una evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN ويوجد تقرير عن تقييم متعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية من المقرر أن تستعرضه لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more