La UNMIT ayudará a las autoridades timorenses a ejecutar el Plan Estratégico para el Sector de la Justicia del Gobierno, al mismo tiempo que se aplican las recomendaciones de la evaluación amplia e independiente de las necesidades. | UN | وستساعد البعثة السلطات التيمورية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية التي وضعتها الحكومة لقطاع العدالة وكذلك التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات. |
:: Prestación de apoyo continuado para la aplicación de las recomendaciones resultantes de la evaluación amplia e independiente de las necesidades, conjuntamente con el Plan Estratégico para el Sector de la Justicia, mediante asistencia técnica, coordinación estratégica y evaluaciones periódicas | UN | :: تقديم دعم متواصل من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات والخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة من خلال المساعدة التقنية والتنسيق الاستراتيجي وعمليات التقييم الدورية |
La Misión continuará asistiendo a las autoridades de Timor-Leste en la ejecución del Plan Estratégico para el Sector de la Justicia, teniendo en cuenta las recomendaciones de la evaluación amplia e independiente de las necesidades. | UN | وستواصل البعثة مساعدتها للسلطات التيمورية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة، إلى جانب التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات. |
Esto ayudó a las autoridades timorenses a ejecutar el Plan Estratégico para el Sector de la Justicia del Gobierno, junto con las recomendaciones de la evaluación amplia e independiente de las necesidades. | UN | وقد ساعد هذا السلطات التيمورية على تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحكومية لقطاع العدالة، إلى جانب التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات. |
La UNMIT continuó asistiendo a las autoridades de Timor-Leste en la ejecución del Plan Estratégico para el Sector de la Justicia, teniendo en cuenta las recomendaciones de la evaluación amplia e independiente de las necesidades. | UN | وواصلت البعثة مساعدتها للسلطات التيمورية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة، إلى جانب التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات. |
El Gobierno continúa haciendo avanzar el Plan Estratégico para el Sector de la Justicia, así como las recomendaciones resultantes de la evaluación amplia e independiente de las Necesidades, incluidos los programas de reintegración para reforzar los sistemas penitenciarios | UN | مواصلة الحكومة إحراز التقدم فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة، وبالتوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات، بما في ذلك برامج إعادة الإدماج من أجل تعزيز نظم السجون |
En Timor-Leste se ha terminado de elaborar recientemente el plan estratégico del sector de la justicia a raíz de la evaluación amplia e independiente de las necesidades de ese sector. | UN | وفي تيمور - ليشتي، أدى التقييم الشامل المستقل لاحتياجات قطاع العدالة إلى وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة في الآونة الأخيرة. |
El Gobierno, incluido el Ministro de Justicia, ha recibido con beneplácito el informe de la evaluación amplia e independiente de las necesidades en el sector de la justicia, finalizada en octubre de 2009. | UN | وقد رحب أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير العدل بتقرير التقييم الشامل المستقل لاحتياجات قطاع العدل، الذي أُنجـز في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
3.2.2 El Gobierno aplica el Plan Estratégico para el Sector de la Justicia, así como las recomendaciones resultantes de la evaluación amplia e independiente de las necesidades, incluidos los programas de reintegración para reforzar los sistemas penitenciarios | UN | 3-2-2 قيام الحكومة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة إلى جانب التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات بما في ذلك برامج إعادة الإدماج من أجل تعزيز نظم السجون |
3.2.3 El Gobierno continúa haciendo avanzar el Plan Estratégico para el Sector de la Justicia, así como las recomendaciones resultantes de la evaluación amplia e independiente de las necesidades, incluidos los programas de reintegración para reforzar los sistemas penitenciarios | UN | 3-2-3 مواصلة الحكومة إحراز التقدم فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة، والتوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات، بما في ذلك برامج إعادة الإدماج من أجل تعزيز نظم السجون |
3.2.3 El Gobierno continúa haciendo avanzar el Plan Estratégico para el Sector de la Justicia, así como las recomendaciones resultantes de la evaluación amplia e independiente de las Necesidades, incluidos los programas de reintegración para reforzar los sistemas penitenciarios | UN | 3-2-3 مواصلة الحكومة إحراز التقدم فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة، والتوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات، بما في ذلك برامج إعادة الإدماج من أجل تعزيز نظم السجون |
La Misión propone la creación de un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas como oficial adjunto de asuntos judiciales, necesario para que la Sección pueda apoyar eficazmente a las autoridades de Timor-Leste en la aplicación de las recomendaciones resultantes de la evaluación amplia e independiente de las necesidades y del Plan Estratégico para el Sector de la Justicia del Gobierno. | UN | 53 - وتقترح البعثة إنشاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف معاون للشؤون القضائية، وهو ما يعد ضروريا لتمكين القسم من تقديم الدعم الفعال لسلطات تيمور - ليشتي في ما يتعلق بتنفيذ التوصيات الواردة في التقييم الشامل المستقل للاحتياجات والخطة الاستراتيجية لقطاع العدالة التي وضعتها الحكومة. |
El 17 de junio, el Ministerio de Justicia puso en marcha el Plan estratégico para el sector de la justicia de Timor-Leste, que incorpora la mayoría de las recomendaciones formuladas en el marco de la evaluación amplia e independiente de las necesidades del sector de la justicia realizada en octubre de 2009 (véase S/2009/504, párr. 50 y S/2010/85, párr. 73). | UN | 38 - في 17 حزيران/يونيه، أطلقت وزارة العدل الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل في تيمور - ليشتي التي تتضمن معظم التوصيات الواردة في تقرير التقييم الشامل المستقل لاحتياجات قطاع العدل الذي أنجز في تشرين الأول/أكتوبر 2009 (انظر S/2009/504، الفقرة 50 و S/2010/85، الفقرة 73). |