"evaluación correspondiente a" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقييم لعام
        
    • التقييم للفترة
        
    • التقييم الذاتي لعام
        
    No obstante, a juzgar por los preparativos de la evaluación correspondiente a 1998, parecería que esta tendencia ha de interrumpirse a partir de 1998. UN غير أنه من ممارسة تخطيط التقييم لعام ٨٩٩١، يبدو أن هذا الاتجاه سيتوقف في عام ٨٩٩١.
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2002 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2002
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2003 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2003
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2005 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2005
    Elementos que habrán de tenerse en cuenta en el plan de evaluación correspondiente a 2016-2017 UN مواضيع مطروحة للنظر في سياق خطة التقييم للفترة 2016-2017
    Se terminó la evaluación correspondiente a 2012 y se informó de ello al Director Ejecutivo. UN وقد تم استكمال التقييم الذاتي لعام 2012 وأُبلغ إلى المدير التنفيذي.
    Dijo que en el informe de evaluación correspondiente a 2010 se incluirían cuatro nuevas alternativas a los halones. UN وذكر أن تقرير التقييم لعام 2010 سيتضمّن أربعة بدائل جديدة للهالون.
    Fuente: Informe del Sistema Mundial de Supervisión de los Informes de evaluación correspondiente a 2012. UN المصدر: تقرير النظام العالمي لمراقبة تقارير التقييم لعام 2012.
    El ACNUR también hace una evaluación de los acuerdos para la ejecución como parte del plan de evaluación correspondiente a 1996 para determinar por qué algunas colaboraciones funcionan mejor que otras. UN وتقوم المفوضية أيضا بإجراء تقييم لترتيبات التنفيذ كجزء من خطة التقييم لعام ١٩٩٦ ﻹجراء المزيد من الدراسة لسبب زيادة فعالية بعض الشراكات عن غيرها.
    El ACNUR también hace una evaluación de los acuerdos para la ejecución como parte del plan de evaluación correspondiente a 1996 para determinar por qué algunas colaboraciones funcionan mejor que otras. UN وتقوم المفوضية أيضا بإجراء تقييم لترتيبات التنفيذ كجزء من خطة التقييم لعام ١٩٩٦ ﻹجراء المزيد من الدراسة لسبب زيادة فعالية بعض الشراكات عن غيرها.
    Para concluir, cabe señalar que en la evaluación correspondiente a 1999 se recomendaba que el programa se prorrogase durante otro bienio. UN 13 - وفي الختام، أوصت عملية التقييم لعام 1999 بأن يمدد البرنامج لفترة سنتين أخريين.
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2001* UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2001*
    Con arreglo a los planes de evaluación recibidos y de acuerdo con el informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2001, la tasa de cumplimiento fue del 89%. UN 13 - وبلغت نسبة الامتثال القائم على تلقي خطط التقييم، وكما جاء بيانه في التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2001، 89 في المائة.
    El cumplimiento, sobre la base de la recepción de los planes de evaluación, conforme a lo indicado en el informe del Administrador sobre la evaluación correspondiente a 2001 y presentado a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2002, fue del 89%. UN وقد بلغت نسبة الامتثال 89 في المائة استنادا إلى خطط التقييم المستلمة كما وردت في تقرير مدير البرنامج عن التقييم لعام 2001 وقدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2002.
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2004* UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2004*
    Informe anual del Administrador sobre evaluación correspondiente a 2005* UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2005*
    La Directora presentó el informe anual sobre evaluación correspondiente a 2007. UN 72 - وعرضت المديرة التقرير السنوي عن التقييم لعام 2007.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2012/5 relativa al informe sobre las funciones de evaluación correspondiente a 2011. UN 50 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/5 المتعلق بالتقرير عن مهمة التقييم لعام 2011.
    Informe sobre las funciones de evaluación correspondiente a 2012 UN التقرير عن مهمة التقييم لعام 2012
    Informe sobre las funciones de evaluación correspondiente a 2012 UN التقرير عن مهمة التقييم لعام 2012
    d) Tomar nota de los elementos que habrán de tenerse en cuenta en el plan de evaluación correspondiente a 2016-2017, que se exponen en el anexo 3. UN (د) يحيط علما بالمواضيع المطروحة للنظر في سياق خطة التقييم للفترة 2016-2017 المبينة في المرفق 3.
    Se terminó la evaluación correspondiente a 2011 y se informó de ello a la Directora Ejecutiva en la reunión de enero de 2012. UN واكتملت عملية التقييم الذاتي لعام 2011، وأُبلغ المدير التنفيذي بنتائجها في اجتماع كانون الثاني/يناير 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more